deuce 的詞源
deuce(n.)
15世紀末, dews,指“骰子或紙牌中的2”,也指“骰子中的2點”(1510年代),源自古法語 deus(現代法語 deux),源自拉丁語 duos(主格 duo)“兩個”(源自 PIE 詞根 *dwo- “兩個”)。拼寫 -ce 從 -s 開始反映了無聲發音,與 dice, pence 等相同。
這個詞在1710年成爲一種溫和的誓言,大約在首次出現“厄運、魔鬼等”的意義之後50年,可能是因爲2是最低的分數,也可能是因爲與拉丁語 deus 和相關的意思“神”相似。根據 OED 的說法,16世紀的低地德語中有相同意義的 der daus!,可能影響了英語形式。
在網球中,“比賽階段,雙方得分都爲40,其中一方必須得2分才能獲勝”,1590年代。Deuce coupe 是1940年代熱衷改裝的俚語,指的是“改裝過的兩門轎車”,尤其是1932年的福特。相關詞彙: Deuced; deucedly。
deuce 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「deuce」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of deuce