廣告

dissection 的詞源

dissection(n.)

1580年代,“切開或分離成部分的操作”,源自法語 dissection(16世紀)或直接源自中世紀拉丁語 dissectionem(主格 dissectio),是拉丁語 dissecare “切成碎片”的動作名詞,來自 dis- “分開”(見 dis-) + secare “切割”(來自 PIE 詞根 *sek- “切割”)。指“切開動物或植物以檢查器官和組織的過程”始於1600年左右。轉義爲“將任何東西分成不同部分進行批判性檢查的行爲”始於1640年代。

相關條目

大約1600年,“切成碎片”,源自拉丁語 dissectusdissecare 的過去分詞,“切成碎片”,由 dis- “分開”(見 dis-)和 secare “切割”(來自 PIE 詞根 *sek- “切割”)組成。或者可能是從 dissection 反推而來。具體而言,“將動植物的不同部分分離出來,以研究其組織和功能或其病態情況”的意思可以追溯到1610年代。從1630年代開始,“逐個部分或逐點檢查”是其轉義意義。相關: Dissecteddissecting

"活體解剖",來自於1690年代的拉丁語 vivus "活着的"(來自於 PIE 詞根 *gwei- "生活")和 dissection 的詞尾。相關詞彙: Vivisectionist

廣告

dissection 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「dissection

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of dissection

廣告
熱門詞彙
廣告