廣告

distinctly 的詞源

distinctly(adv.)

14世紀晚期,“以明顯的方式,不混淆或模糊地”,來自 distinct + -ly (2)。因此,“毫無疑問,顯然”(1858)。

[D]istinctly, in the sense really quite, is the badge of the superior person indulgently recognizing unexpected merit in something that we are to understand is not quite worthy of his notice. [Fowler]
[D]istinctly,在 really quite 的意義上,是優秀的人認可某些我們應該理解爲不太值得他注意的東西中意外的優點的標誌。[Fowler]

相關條目

14世紀晚期,“不同,不一樣”,也指“通過感官清晰可辨”,過去分詞形容詞,源自過時的 distincten(約1300年)“區分一件事物和另一件事物; 使不同”,來自古法語 distincter,源自拉丁語 distinctus,過去分詞形式爲 distinguere “分開,保持分開,標記”,(參見 distinguish)。意思是“對頭腦明顯易懂”,始於約1600年。相關詞: Distinctness

這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。

Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。

    廣告

    distinctly 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「distinctly

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of distinctly

    廣告
    熱門詞彙
    廣告