廣告

downstream 的詞源

downstream(adv.)

"沿着或朝着水流的方向",1706年,來自介詞短語; 見 down(adv.)+ stream(n.)。作爲形容詞於1842年出現。中古英語有介詞短語 down the water(約1400年)。

相關條目

“向下的方向,從高處到低處,程度或狀態”,晚期古英語縮寫形式,源自古英語 ofdune “向下”,最初爲 of dune “從山上”,來自 dune “從山上”, dun 的與格“山”(參見 down(n.2))。“山”一詞在日耳曼語中是普遍的,但這種意義的發展是英語特有的。作爲介詞,“向下或沿着下降方向”,自14世紀末。

be down on”表示“表達不滿”於1851年出現。 Down home 自1828年起表示“在自己的家鄉地區”,作爲形容詞短語,意爲“不炫耀”於1931年,美國英語。 Down the hatch 作爲祝酒詞出現於1931年。 Down to the wire 於1901年出現,來自賽馬。

Down Under “澳大利亞和新西蘭”自1886年以來有記錄; Down East “緬因州”來自1825年; Down South “在美國南部各州”於1834年有記錄。 Down the road “在未來”於1964年出現,美國口語。 Down-to-earth “日常的,普通的,現實的”於1932年出現。

中古英語的 strem 意指「水流、溪流的流向、自然河道中流動的水體」,源自古英語的 stream,而其詞源可追溯至原始日耳曼語的 *strauma-(這個詞根也出現在古撒克遜語的 strom、古北歐語的 straumr、丹麥語的 strøm、瑞典語的 ström、挪威語的 straum、古弗里西語的 stram、荷蘭語的 stroom、古高地德語的 stroum,以及德語的 Strom,這些詞都意指「水流、河流」)。這一詞根源自原始印歐語的 *sreu-,意為「流動」。

Boutkan 提到,「日耳曼語中在 *sr 音節中自動插入 -t- 是一個自然現象」,並舉例說明古英語的 swester(意為「姐妹」)來自原始印歐語的 *swesr-

這個詞在12世紀初期開始用來指「任何從源頭發出並持續流動的東西」。在古英語和中古英語中,有時也用來指「海洋、海」或其可通航的水道;而「海中的穩定水流」(例如 Gulf Stream,即「墨西哥灣暖流」)的意義出現於14世紀晚期,與「河流中的穩定水流」的用法幾乎同時期。

到了1580年代,這個詞逐漸演變為「持續朝同一方向流動的過程或水流」的普遍意義。Stream of thought(意為「思維流」)這一心理學術語出現於1890年。Stream of consciousness(意為「意識流」)在文學批評中的使用則記錄於1930年,而在心理學中早在1855年就已被提出。

    廣告

    downstream 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「downstream

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of downstream

    廣告
    熱門詞彙
    廣告