廣告

drizzle 的詞源

drizzle(v.)

1540年代,及物動詞,“滴落; ” 1560年代,不及物動詞,“像雲中的水一樣以非常細小的顆粒落下”,起源不明。也許它是 drysning “露水的落下”(約1400年)的變形,來自古英語 -drysnian,與 dreosan “落下”(見 dreary)有關。或者它是中古英語 dresen “落下”的頻率動詞,來自古英語 dreosan。相關詞彙: Drizzleddrizzling

作爲名詞,“小雨,薄霧”,從1550年代開始使用。

相關條目

古英語 dreorig “悲傷的,悲哀的”,最初的意思是“殘忍的,血腥的,染血的”,來自 dreor “血腥,血液”,源自 (ge)dreosan(過去分詞 droren)“下降,衰落,失敗”,用於雨、雪、露水、水果和被殺的人,源自原始日耳曼語 *dreuzas(源頭還包括古諾爾斯語 dreyrigr “血腥的,血淋淋的”,以及更遙遠的古撒克遜語 drorag,中古高地德語 troric “血腥的”; 德語 traurig “悲傷的,悲哀的”),源自 PIE 詞根 *dhreu- “下降,流動,滴下,垂下”(參見 drip(v.))。

這個詞已經失去了最初的意義和“滴血”的概念。 “孤獨的沮喪,陰暗的”一詞最早見於1667年的《失樂園》,但古英語有一個相關的動詞 drysmian “變得陰暗”。 “令人感到厭倦,單調乏味”的含義在1871年出現。 相關: Drearily

1788年,作为及物动词使用,意思是「滚动和扭曲,通过扭曲形成」,主要在方言或口语中出现,显然受到 twist(扭曲)的影响。可以与 swizzle(搅拌)、drizzle(细雨)进行比较。到1825年,这个词的意思发展为「快速旋转,旋转,旋转舞动」。相关词汇包括 Twizzled(已旋转)、twizzling(旋转中)。

    廣告

    drizzle 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「drizzle

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of drizzle

    廣告
    熱門詞彙
    廣告