想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1590年代,源自希臘語 hekatombe 的拉丁化形式,準確地說是“獻祭100頭牛”,但通常指“一次盛大的公共祭祀”。它是由 hekaton “一百”組成的複合詞,可能是 *hem-katon 的音變,與 hen 連用,後者是 heis “一”的中性形式,加上 *katon “百”。第二個成分是 bous “牛”(源自 PIE 詞根 *gwou- “公牛,母牛”)。雅典歷的第一個月(對應於7月至8月)是 Hekatombaion,在這個月進行祭祀。
也來自:1590s
hectare 1817年,源自法語“一百畝地”的意思,由希臘語 hekaton “一百”(參見 hecatomb)的拉丁化形式和拉丁語 area “空地”(參見 area)組成。這是一個表面積的度量單位,相當於100畝地,由法國國民公約於1795年頒佈。
原始印歐語根,意爲“公牛、母牛”,可能最終是模仿牛叫聲而來; 比較蘇美爾語 gu 、漢語 ngu 、ngo 的“牛”。
它構成或成爲以下詞語的一部分: beef 、Boeotian 、Bosphorus 、boustrophedon 、bovine 、bugle 、Bucephalus 、bucolic 、buffalo 、bugloss 、bulimia 、butane 、butter 、butyl 、butyric 、cow(n.); cowbell 、cowboy 、cowlick 、cowslip 、Euboea 、Gurkha 、hecatomb 、kine。
它是以下詞語的假設來源/其存在的證據由以下詞語提供:梵語 gaus 、希臘語 bous 、拉丁語 bos 、古愛爾蘭語 bo 、拉脫維亞語 guovs 、亞美尼亞語 gaus 、古英語 cu 、德語 Kuh 、古諾爾斯語 kyr 、斯洛伐克語 hovado 的“牛、公牛”。
在日耳曼語和凱爾特語中,只用於女性; 在大多數其他語言中,用於任何性別。拉丁語用 vacca 或 bos femina 表示“母牛”,這是一個來源不明的單獨詞語。其他“母牛”詞語有時來自意爲“角、有角”的詞根,例如立陶宛語 karvė 、古教會斯拉夫語 krava。
這個原始印歐語根的意思是「十」。
它可能構成以下詞彙的全部或部分:cent;centenarian;centenary;centi-;centime;centurion;century;centennial;cinquecento;dean;deca-;decade;decagon;Decalogue;Decameron;decapod;decathlon;December;decennial;deci-;decile;decimal;decimate;decimation;decuple;decussate;denarius;denier(名詞,「法國幣」);dicker;dime;dinar;doyen;dozen;duodecimal;duodecimo;eighteen;fifteen;fourteen;hecatomb;hendeca-;hundred;icosahedron;nineteen;nonagenarian;octogenarian;Pentecost;percent;quattrocento;Septuagint;sexagenarian;seventeen;sixteen;ten;tenth;thirteen;thousand;tithe;-ty(1)。
它也可能是以下詞彙的來源:梵語 dasa、阿維斯陀語 dasa、亞美尼亞語 tasn、希臘語 deka、拉丁語 decem(源自西班牙語 diez、法語 dix)、古教會斯拉夫語 deseti、立陶宛語 dešimt、古愛爾蘭語 deich、布列塔尼語 dek、威爾士語 deg、阿爾巴尼亞語 djetu、古英語 ten、古高地德語 zehan、哥特語 taihun,這些詞彙的共同意思都是「十」。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of hecatomb