廣告

hide 的詞源

hide(v.1)

古英語 hydan(及物動詞和不及物動詞)“隱藏,掩蓋; 保存; 躲藏; 埋葬屍體”,源自西日耳曼語 *hudjan(還包括中古荷蘭語、中古低地德語 huden),PIE 詞根 *keudh-(希臘語 keuthein “隱藏,掩蓋”也源自此詞根)的帶後綴形式,而該詞根又源自 *(s)keu- “蓋住,隱藏”。

hide(n.1)

"大動物的皮膚",古英語 hyd"一個獸皮,一塊皮膚",源自原始日耳曼語 *hudiz(還有古諾爾斯語 huð, 古弗里斯語 hed, 中古荷蘭語 huut, 荷蘭語 huid, 古高地德語 hut, 德語 Haut, "皮膚"),源自 PIE 根 *(s)keu- "覆蓋,掩蓋"。

在史前時期,與古英語動詞 hydan "隱藏"(參見 hide(v.1))有關,普遍的概念是"覆蓋"。中古英語中有 hidehair 這一押韻組合(通常爲負面意義, hide nor hair),但更早且更常見的是 hide ne hewe, 字面意思是"皮膚和膚色('hue')"(c. 1200)。

hide(n.2)

土地的一種度量(已廢棄),古英語 hid “土地的一塊”,早期爲 higid,來自 hiw- “家庭”,源自或與 hiwan “家庭”, hiwo “家庭的主人”有關,來自原始日耳曼語 *hiwido-,來自 PIE *keiwo-(源頭還包括拉丁語 civis “公民”),來自 PIE 詞根 *kei- (1)“躺”,也形成了“牀,沙發”的詞彙,並帶有“心愛的,親愛的”的次要意義。

這個概念是“養活一個自由家庭和依賴者所需的土地數量”,通常爲100或120英畝,但根據土地的質量,數量可能只有60英畝。通常也被定義爲“一年內可以耕種一隻犁的土地數量”。在拉丁文中翻譯爲 familia

相關條目

同樣的, cow-hide,1630年代,指“爲鞣製而準備的牛皮”; 1728年,指“由牛皮製成的厚實粗糙的皮革”,源自於 cow(n.)和 hide(n.1)。

1610年代,“皮膚的外層表皮”,源自拉丁語 cuticula,是 cutis “皮膚”的愛稱,源自 PIE 詞根 *(s)keu- “覆蓋,隱藏”(也是 hide(n.1)的來源)。1907年開始,“指甲基部的皮膚”被特別指定。相關詞: Cuticular

廣告

hide 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「hide

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of hide

廣告
熱門詞彙
廣告