廣告

hors d'oeuvre 的詞源

hors d'oeuvre

1714年,作爲副詞,“超出尋常”,源自法語 hors d'oeuvre,“在餐食中的主菜之外”,字面意思是“脫離主要工作”,來自 hors 的變體 fors “外部”(來自拉丁語 foris; 參見 foreign)+ de “從”+ oeuvre “工作”,來自拉丁語 opera(來自 PIE 詞根 *op- “工作,豐富生產”)。意思是“餐前或餐間加的額外菜餚”,英語中的用法可追溯至1742年。

相關條目

公元1300年左右, ferrenforanforeyne,在指涉地點時表示“在國家邊界之外”; 在指涉人時表示“出生在另一個國家”,源自古法語 forain,意爲“陌生的,外國的; 外部的,戶外的; 偏遠的,偏僻的”(12世紀),源自中世紀拉丁語 foraneus,意爲“在外部,外部的”,源自拉丁語 foris(副詞)“在外部”,字面意思是“在戶外”,與 foris “門”有關(源自 PIE *dhwor-ans-,是詞根 *dhwer- “門,門道”的帶後綴形式)。

17世紀英語拼寫發生了變化,可能受到 reignsovereign 的影響。14世紀末出現了“與本性不相關的,無關的,外來的”之意。指“與另一個國家有關的”(如 foreign policy)的意義可追溯至17世紀。取代了本土的 fremd。相關詞彙: Foreignness。古英語中有 ælþeodigælþeodisc,“外國的”,是 æl- “外國的”和 þeod “人們”的複合詞。

原始印歐語根詞,意爲“大量工作或生產”。

它構成或組成以下詞彙: cooperatecooperationcopiouscopycornucopiahors d'oeuvreinuremaneuvermanureoeuvreofficeofficialofficinalomni-omnibusomnium gatherumop. cit.operaoperateoperationoperoseoptimismoptimumopulenceopulentopusOscan

這個詞的假定來源爲/其存在的證據由以下語言提供:梵文 apas- “工作,宗教行爲”; apnas- “財產,屬性”; 赫梯語 happina- “富裕”; 阿維斯陀語 huapah- “做好工作,高超的”; 拉丁語 opus “作品,勞動,盡力”; 希臘語 ompne “食品,穀物”; 古高地德語 uoben “開始工作,練習,尊敬”; 德語 üben “鍛鍊,實踐”; 荷蘭語 oefenen,; 古諾爾斯語 æfa,; 丹麥語 øve “練習,實踐”; 古英語 æfnan “表演,工作,做”, afol “權力”。

“門,門口”是原始印歐語的詞根。基礎形式經常出現在雙數或複數形式,這導致人們猜測原始印歐人的房屋門有兩個搖擺的半部分。

它構成了以下單詞或部分單詞: afforest; deforest; door; faubourg; foreclose; foreign; forensic; forest; forfeit; forum; hors d'oeuvre; thyroid

這是它的假設來源,其存在的證據是:梵語 duárah “門,閘門”; 古波斯語 duvara- “門”; 立陶宛語 dùrys (複數); 希臘語 thyra “門”; 拉丁語 foris “戶外,在戶外”; 高盧語 doro “嘴”; 古普魯士語 dwaris “門”; 俄語 dver' “門”; 古英語 dor,德語 Tür “門”,哥特語 dauro “門”。

    廣告

    hors d'oeuvre 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「hors d'oeuvre

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of hors d'oeuvre

    廣告
    熱門詞彙
    廣告