廣告

insensuous 的詞源

insensuous(adj.)

"不影響感官的",1851年,來自 in-(1)"不,相反的" + sensuous。相關詞彙: Insensuouslyinsensuousness

相關條目

1640年代,“與感官有關或源自感官”的意思。源自拉丁語 sensus(見 sense(名詞))+ -ous。 顯然是彌爾頓發明的,他試圖恢復 sensual 的不不利涵義,同時避免老詞彙已經獲取的淫穢含義。它由科勒德加以推廣,以“用一個詞來表達被動和單純的接受感知所涉及的一切”(1814),而《牛津英語詞典》則報道,“在此期間使用它的證據不足”。到了1870年, sensuous 也開始走上放縱之路,意味着“對感官的快樂有意識”。相關的: Sensuously; sensuousness; sensuosity

這個詞綴的意思是“不,相反,沒有”(也可以是通過與後面的輔音音節化的 -n- 的同化而來的 im-il-ir-,這種趨勢始於後期拉丁語),源自拉丁語 in- “不”,與希臘語 an-,古英語 un- 同源,均來自 PIE 詞根 *ne- “不”。

在古法語和中古英語中,通常使用 en-,但大多數這些形式在現代英語中已經不再使用,只有極少數(例如 enemy)不再被視爲否定的。在英語中的經驗法則是,對於明顯的拉丁語元素使用 in-,對於本土或本土化的元素使用 un-

    廣告

    insensuous 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「insensuous

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of insensuous

    廣告
    熱門詞彙
    廣告