廣告

misconduct 的詞源

misconduct(n.)

1710年,指“糟糕的管理,疏忽”; 見 mis-(1)“壞的,錯誤的”+ conduct(n.)。意思是“不當行爲”,始見於1729年。

misconduct(v.)

"管理不善,行爲不當",1707年(隱含在 misconducted 中),來自 mis-(1)"不好地,錯誤地" + conduct(v.)。相關: Misconducting

相關條目

15世紀中期,“引導或領導的行動,引導”(在 sauf conducte 中),源自中世紀拉丁語 conductus,源自拉丁語 conducere 的過去分詞詞幹,“領導或聚集”,源自 com “與,一起”(見 con-) + ducere “領導”(源自 PIE 根 *deuk- “領導”)。 “個人行爲”的意義首次記錄於1670年代。是 conduit 的同源詞。

源自日耳曼語的前綴,附加在名詞和動詞上,意爲“壞的,錯誤的”,來自古英語 mis-,源自原始日耳曼語 *missa-,“偏離,迷路”(源頭還包括古弗裏西亞語和古撒克遜語 mis-,中古荷蘭語 misse-,古高地德語 missa-,德語 miß-,古諾爾斯語 mis-,哥特語 missa-),可能字面意思是“以改變的方式”,因此可能具有“差異,變化”的根本意義(比較哥特語 misso “相互”),因此可能來自 PIE *mit-to-,源自根詞 *mei-(1)“改變”。

在古英語中作爲詞形成元素具有生產力(如在 mislæran “給出錯誤的建議,教導錯誤”中)。在14世紀至16世紀,一些動詞的意義開始被感受爲“不利”,並且它開始被用作帶有已經表達負面情感的詞的強調前綴(如 misdoubt)。在古英語和早期中古英語中,它幾乎是一個單獨的詞(並經常被寫成這樣)。古英語還有一個形容詞(mislic “不同的,不同的,各種各樣的”)和一個副詞(mislice “朝不同的方向,錯誤地,迷路”)派生自它,對應於德語 misslich(形容詞)。它已經與 mis-(2)混淆。

原始印歐語根詞,意爲“領導”。

它構成或部分構成以下單詞: abduceabducentabductabductionadduceaqueductcircumductionconduceconduciveconductconductorconduitdeducedeductiondock(n.1)“船位”; dogedoucheducalducatDuceduchessduchyductductileduke(n.); educateeducationinduceinductionintroduceintroductionmisconductproduceproductionreducereductionseduceseductionsubducesubductiontautteam(n.); teem(v.1)“充滿,蜂擁,繁殖”; tie(n.); tow(v.); traducetransducertugzugzwang

它是假設的源頭,其存在的證據由以下單詞提供: dux(屬格 ducis)“領袖,指揮官”,在晚期拉丁語中是“省長”, ducere “領導”; 古英語 togian “拉,拖”, teon “拉,拖”; 德語 Zaum “馬籠頭”, ziehen “拉,拖”; 中威爾士語 dygaf “我拉”。

    廣告

    misconduct 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「misconduct

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of misconduct

    廣告
    熱門詞彙
    廣告