廣告

misidentify 的詞源

misidentify(v.)

"錯誤地辨認,辨認錯誤",出自1895年,由 mis-(1)"錯誤地,錯誤地"和 identify 組成。相關詞彙: Misidentifiedmisidentifying

相關條目

1640年代,“把…看作相同的”,來自法語“identifier”,源自“identité”(見 identity)。 “確認身份,認同爲同一事物”之意首次記錄於1769年。1780年有“使一個(與其他事物)融爲一體,將自己與…聯繫在一起,認爲自己是本質”之意。“作爲身份標識的手段”一詞的意義可追溯至1886年。相關詞彙: Identifiedidentifying

源自日耳曼語的前綴,附加在名詞和動詞上,意爲“壞的,錯誤的”,來自古英語 mis-,源自原始日耳曼語 *missa-,“偏離,迷路”(源頭還包括古弗裏西亞語和古撒克遜語 mis-,中古荷蘭語 misse-,古高地德語 missa-,德語 miß-,古諾爾斯語 mis-,哥特語 missa-),可能字面意思是“以改變的方式”,因此可能具有“差異,變化”的根本意義(比較哥特語 misso “相互”),因此可能來自 PIE *mit-to-,源自根詞 *mei-(1)“改變”。

在古英語中作爲詞形成元素具有生產力(如在 mislæran “給出錯誤的建議,教導錯誤”中)。在14世紀至16世紀,一些動詞的意義開始被感受爲“不利”,並且它開始被用作帶有已經表達負面情感的詞的強調前綴(如 misdoubt)。在古英語和早期中古英語中,它幾乎是一個單獨的詞(並經常被寫成這樣)。古英語還有一個形容詞(mislic “不同的,不同的,各種各樣的”)和一個副詞(mislice “朝不同的方向,錯誤地,迷路”)派生自它,對應於德語 misslich(形容詞)。它已經與 mis-(2)混淆。

    廣告

    misidentify 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「misidentify

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of misidentify

    廣告
    熱門詞彙
    廣告