monkey-shines 的詞源
monkey-shines(n.)
還有 monkeyshines,"猴子般的行爲,戲法,惡作劇",美國俚語,1832年(在"吉姆·克勞"的歌曲中出現),源自 monkey(名詞)+ shine(名詞)"惡作劇,戲法"(1835年),可能與表達方式 cut a shine "給人留下良好印象"(1819年)有關; 參見 shine(名詞)下的俚語意義。對於整個詞的意義,可以與古法語 singerie "不體面的行爲"相比較,源自 singe "猴子,猿類"。
還可以與 monkey business "愚蠢或欺騙性的行爲"進行比較,該詞於1858年得到證實; 早期的一份英國來源將其描述爲"土著印度人的術語",但該來源可能是指在其他地方提到的,比如這位職業強人所提供的當代描述:
After Gravesend I came up to London, and went and played the monkey at the Bower Saloon. It was the first time I had done it. There was all the monkey business, jumping over tables and chairs, and all mischievous things; and there was climbing up trees, and up two perpendicular ropes. I was dressed in a monkey's dress; it's made of some their hearth rugs; and my face was painted. It's very difficult to paint a monkey's face. I've a great knack that way, and can always manage anything of that sort. [Mayhew, "London Labour and the London Poor," 1861]
在格雷夫森德之後,我來到了倫敦,並在鮑爾沙龍扮演了猴子。那是我第一次這樣做。有所有的猴子的事情,跳過桌子和椅子,以及所有惡作劇的事情; 還有爬樹,爬兩根垂直的繩子。我穿着猴子的服裝; 它是用一些爐子地毯製成的; 我的臉上有彩繪。畫猴子的臉非常困難。我在這方面有很大的技巧,總是能應付這類事情。[梅休,《倫敦勞工與倫敦窮人》,1861年]
相關條目
monkey-shines 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「monkey-shines」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of monkey-shines