廣告

monkshood 的詞源

monkshood(n.)

同樣也, monk's-hood,指屬於 Aconitum 屬的一種植物。它最早出現在1570年,因其花朵的形狀而得名,其名稱由 monk(n.)和 hood(n.1)組成。

相關條目

"覆蓋物",舊英語"hod"表示獨具特點的軟帽,通常延伸到脖子後面,常與穿在身體周圍的服裝相連,源自原始日耳曼語"*hōd-"(同源詞還有舊撒克遜語、古弗里斯蘭語"hod",中古荷蘭語"hoet",荷蘭語"hoed",古高地德語"huot",德語"Hut",古弗里斯蘭語"hode"),詞源不明,可能源自原始印歐語"*kadh-"(參見"hat")

現代拼寫法可以追溯至15世紀早期,表示長元音,但現在已不再發音。17世紀開始用於類似帽子的物品或動物器官。意爲"可摺疊或可拆卸的遮陽篷,用於保護馬車乘客",最早見於1826年; 意爲"嬰兒車的遮陽篷",最早見於1866年。1905年出現了"汽車引擎的鉸鏈蓋"(在英國通常稱爲"bonnet")。1729年的"Little Red Riding Hood"翻譯了夏爾·佩羅的"Petit Chaperon Rouge"("Contes du Temps Passé" 於1697年出版)。

"修行宗教信仰或履行宗教職責的男性社羣或修會成員,並受特定誓約約束",古英語 munuc(也用於女性),源自原始日耳曼語 *muniko-(也是古弗里斯蘭語 munek 、中古荷蘭語 monic 、古高地德語 munih 、德語 Mönch 的來源),早期從通俗拉丁語 *monicus 借用而來(法語 moine 、西班牙語 monje 、意大利語 monaco 的來源),源自晚期拉丁語 monachus 的"修道士",最初指的是"宗教隱士",源自教會希臘語 monakhos 的"修道士",是一個古希臘形容詞的名詞用法,意爲"獨居",源自 monos 的"獨自"(源自 PIE 詞根 *men-(4)"小的,孤立的")。在教會歷史上,最早的修道士是爲了宗教冥想和獨自履行宗教職責而隱退世俗的男性。關於 -o- 替換 -u- 的原因,請參見 come

In England, before the Reformation, the term was not applied to the members of the mendicant orders, who were always called friars. From the 16th c. to the 19th c., however, it was usual to speak of the friars as a class of monks. In recent times the distinction between the terms has been carefully observed by well-informed writers. In French and Ger. the equivalent of monk is applied equally to 'monks' and 'friars.' [OED]
在英國,宗教改革之前,該術語不適用於行乞修會的成員,他們總是被稱爲 friars.。然而,從16世紀到19世紀,通常將修道士稱爲一個修會的類別。近年來,精通知識的作家們已經仔細區分了這兩個術語。在法語和德語中, monk 的等效詞既適用於"修道士"也適用於"修士"。[OED]
    廣告

    monkshood 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「monkshood

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of monkshood

    廣告
    熱門詞彙
    廣告