廣告

nevertheless 的詞源

nevertheless(adv.)

「儘管如此」,出現於14世紀初,寫作 neuer þe lesse;到了14世紀中期,演變為一個單詞 neuerþeles。這裡的 never 表示「完全不;毫無」,類似於一些未合併的表達,如 never the wiser(不會更明智)、never the worse(不會更糟)。在同樣的意義下,中古英語中還有 neverthelater(約公元1200年)、never-lessner-the-less(14世紀初)、never-laternot-the-less(14世紀晚期),並且可以與 nonetheless 進行比較。

相關條目

中古英語 never,源自古英語 næfre "not ever, at no time",是 ne "not, no"(源自 PIE 詞根 *ne- "not")和 æfre "ever"(見 ever)的複合詞。早期用作 not 的強調形式(如現在的 never mind)。與其現代後代不同,古英語有一個有用的習慣,即將 ne 附加到單詞上以創建其否定形式,例如 nabban 表示 na habban "not to have"。

意大利語 giammai 、法語 jamais 、西班牙語 jamas 源自拉丁語 iam "already" 和 magis "more",因此字面意思爲 "at any time, ever",最初帶有否定意義,但這種意義已經被完全吸收,形式上被省略。

短語 never say die "don't despair" 源於1818年。 Never Never Land 最初出現在澳大利亞,作爲昆士蘭州北部無人居住的地區的名稱(1884年),可能因爲曾經去過那裏的人永遠不想回來。"想象的、虛幻的或烏托邦的地方" 的含義在1900年被美國英語所證實。J·M·巴里在1905年使用了完整形式,用於失落男孩的島嶼之家。

"不管是更多還是更少,都不影響那個問題",1839年, none the less; 在大約1930年縮成了一個詞。

    廣告

    nevertheless 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「nevertheless

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of nevertheless

    廣告
    熱門詞彙
    廣告