廣告

off-Broadway 的詞源

off-Broadway(adj.)

1953年,指紐約市實驗劇院製作,源自 off(介詞)+ Broadway(百老匯)。更加實驗性的 off-off-Broadway 可追溯至1958年。

相關條目

常見的街道名稱,公元1300年左右指“寬闊的道路或街道”,源自 broad(形容詞)+ way(名詞); 對“紐約劇院區”的暗示性使用始於1881年。

大約在1200年左右,作爲 Old English of(見 of)的強調形式出現,用於該詞的副詞用法。 "離開"的介詞意義和"更遠"的形容詞意義直到17世紀才被固定下來,但一旦它們被固定,它們就留下了原始的 of,帶有轉移和削弱的詞義。 "不工作"的意思來自1861年。

Off the cuff "即興地,沒有準備"(1938)源於從襯衫袖子上匆忙寫下的筆記中說話的概念。關於服裝, off the rack(adj.)"不定製,不按個人要求製作,現成的"是從1963年開始的,這是因爲從服裝店的貨架上購買它的概念; off the record "不公開披露"來自1933年; off the wall "瘋狂"是1968年,可能來自一個瘋子"撞牆"的概念,或者是指壁球、手球等運動中的反彈擊球。

O.B. 是對1967年的 Off-Broadway 的縮寫,是每年頒發給非百老匯劇院的獎項之一。

    廣告

    off-Broadway 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「off-Broadway

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of off-Broadway

    廣告
    熱門詞彙
    廣告