廣告

off-key 的詞源

off-key(adv.)

到了1911年,用於音樂或歌唱的場合,指“沒有正確的音調或音高,走調”,源自 off(介詞)和 key(n.1)的音樂意義。比喻意義“不符合情況下適當的要求”出現於1943年。

相關條目

「打開鎖的工具」,中世紀英語 keie,來自古英語 cæg「能打開鎖的金屬片,鑰匙」,字面和比喻意義(「解決方案,解釋,開啟道路或解釋的東西或人」),其起源不明,演變異常,除了古弗里西亞語 kei 外,沒有確定的同源詞。

或許它與中古低地德語 keie「長矛,矛」有關,基於「劈開的工具」的概念,來自原始日耳曼語 *ki-「劈開,分裂」(同源詞:德語 Keil「楔子」,哥特語 us-kijans「萌芽」,keinan「發芽」)。但 Liberman 寫道:「*kaig-jo- 的原意可能是『*有扭曲末端的釘子』。以輔音結尾的根 *kai- 表示『彎曲,扭曲』的詞僅在北日耳曼語中常見。」另可比較梵語 kuncika-「鑰匙」,來自 kunc-「使彎曲」。

現代發音是從約 1700 年開始的北方變體;早期和中世紀英語通常發音為「kay」。意指「將其他部分連接在一起的東西」始於 1520 年代。意指「解決方案的解釋」(對一組問題、代碼等)始於約 1600 年。

音樂上的意義原本是「音調,音符」(15 世紀中期)。在音樂理論中,這個意義在 17 世紀發展為「音階中音調的旋律和和聲關係的總和」,也指「圍繞某個音調的旋律和和聲關係」。這可能是基於拉丁語 clavis「鑰匙」的翻譯,Guido 用於「音階中的最低音」,或法語 clef(參見 clef;也參見 keynote)。「由演奏者的手指操作的樂器機制」的意義始於約 1500 年,可能也受 clavis 的使用啟發。OED 說這種用法「似乎僅限於英語」。最初用於管風琴和鋼琴,1765 年用於管樂器;1837 年轉用於電報,後來用於打字機(1876 年)。

Key ring,用於持有多把鑰匙的環,始於 1685 年(當時作為拉丁語 annulus clavicularius 的翻譯)。

大約在1200年左右,作爲 Old English of(見 of)的強調形式出現,用於該詞的副詞用法。 "離開"的介詞意義和"更遠"的形容詞意義直到17世紀才被固定下來,但一旦它們被固定,它們就留下了原始的 of,帶有轉移和削弱的詞義。 "不工作"的意思來自1861年。

Off the cuff "即興地,沒有準備"(1938)源於從襯衫袖子上匆忙寫下的筆記中說話的概念。關於服裝, off the rack(adj.)"不定製,不按個人要求製作,現成的"是從1963年開始的,這是因爲從服裝店的貨架上購買它的概念; off the record "不公開披露"來自1933年; off the wall "瘋狂"是1968年,可能來自一個瘋子"撞牆"的概念,或者是指壁球、手球等運動中的反彈擊球。

    廣告

    off-key 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「off-key

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of off-key

    廣告
    熱門詞彙
    廣告