廣告

off-stage 的詞源

off-stage(adj.)

也可以表示 offstage,意爲“遠離(戲劇)舞臺”,始見於1915年,由 off(介詞)和 stage(名詞)組成。

相關條目

大約在1200年左右,作爲 Old English of(見 of)的強調形式出現,用於該詞的副詞用法。 "離開"的介詞意義和"更遠"的形容詞意義直到17世紀才被固定下來,但一旦它們被固定,它們就留下了原始的 of,帶有轉移和削弱的詞義。 "不工作"的意思來自1861年。

Off the cuff "即興地,沒有準備"(1938)源於從襯衫袖子上匆忙寫下的筆記中說話的概念。關於服裝, off the rack(adj.)"不定製,不按個人要求製作,現成的"是從1963年開始的,這是因爲從服裝店的貨架上購買它的概念; off the record "不公開披露"來自1933年; off the wall "瘋狂"是1968年,可能來自一個瘋子"撞牆"的概念,或者是指壁球、手球等運動中的反彈擊球。

公元13世紀中葉,指“建築物的水平分割,樓層或樓房的樓層”; 14世紀初,指“用於公開展示的高臺”(也指絞刑架下的平臺),源自古法語 estage “建築物,居所; 表演舞臺; 階段,旅途中的休息”(12世紀,現代法語 étage 僅指“房屋的樓層,舞臺,閣樓”),源自通俗拉丁語 *staticum “站立的地方”,源自拉丁語 statum 的過去分詞 stare “站立”(源自 PIE 詞根*sta-“站立,使穩固”)。

詞源學概念是“站立的地方,可以站立的東西”,因此指“公開展示任何東西的地方”。14世紀末出現了“演講者、表演者或戲劇演出的平臺”的意思; the stage 作爲一個泛指“演員的職業,戲劇作品或表演”的術語,可追溯到16世紀80年代。

“發展階段或生命中的時間”這個意思在14世紀初就有記錄,可能源自中古英語中“在美德的‘階梯’、命運的‘車輪’等上的程度或步驟”的意義,用於寓言插圖和道德劇。1814年,美國英語中出現了“河流等的水位”這個意思。

“序列或漸進過程中的單個步驟,旅程的階段”這個意思出現在14世紀末。因此,“路邊的休息場所,在旅途中休息或更換馬匹的地方”(約1600年),是 stagecoach 中的意思。

Stage-name 出現於1727年。 Stage-mother (名詞)指“傲慢的母親般的女演員”這個意思出現於1915年。 Stage-box 指“舞臺前座位”出現於1739年。 Stage-door 指“通往舞臺的通道”出現於1761年; 因此,指“經常在舞臺門口尋找女演員、合唱女孩等陪伴的年輕男子”(1907年)的 Stage-Door Johnny Stage whisper 指演員在舞臺上爲了讓觀衆聽到而使用的大聲音,可以追溯到1865年。 Stage-direction 可追溯到1790年。

    廣告

    off-stage 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「off-stage

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of off-stage

    廣告
    熱門詞彙
    廣告