廣告

password 的詞源

password(n.)

"密語,用於區分敵友的標誌",1798年,來自 pass(動詞)+ word(名詞)。

相關條目

13世紀末, passen(及物動詞),“經過(某物)”,也指“越過”,源自古法語 passer “通過”(11世紀),來自通俗拉丁語 *passare “邁步,行走,通過”(源自西班牙語 pasar,意大利語 passare),源自拉丁語 passus “步伐,步速”(源自 PIE 詞根 *pete- “傳播”)。

1300年左右,出現了“繼續前進,前進,前進”的不及物動詞意義。14世紀末,出現了“經歷,經受”的比喻意義(如 pass the time)。意爲“成功通過考試”的意義可追溯至15世紀初。1869年開始出現“拒絕做某事”的意思,最初用於紙牌遊戲(橋牌)。在足球、曲棍球、足球等運動中,“將球傳給另一名球員”的意義可追溯至約1865年。相關詞彙: Passedpassing

“被認爲是自己不是的東西”(尤指種族方面)的意義可追溯至1935年,源自 pass oneself off (as),該詞可追溯至1809年。普通動詞意義上的“被接受爲等同”的意義可追溯至1590年代。Pass up “拒絕,謝絕”可追溯至1896年。Pass the buck 可追溯至1865年,據說是撲克牌行話,指代傳遞給下一個發牌者的鹿角柄刀。Pass the hat “尋求捐款”可追溯至1762年。Pass-fail 作爲一種評分方法,可追溯至1955年,美國英語。

「語言中作為概念標誌的聲音或聲音組合」,也指代表它的單詞或印刷字符;古英語 word 「演講、談話、表達、句子、陳述、消息、報告、單詞」,來自原始日耳曼語 *wurda-

這被重建(Watkins)為來自 PIE *were- (3) 「說話、講述」(參見 verb)。日耳曼語同源詞包括 Old SaxonOld Frisian word,荷蘭語 woord,古高地德語,德語 wort,古諾爾斯語 orð,哥特語 waurd

在古英語中,「承諾」的意思存在,還有「聖經、上帝的信息、基督教教義」的神學意義。take (one) at (one's) word 來自1530年代。

在複數中,「言語衝突,表達憤怒的交換話語」(如 have words with)的意思來自15世紀中期;have strong words 的意思來自13世紀末。

A word to the wise 來自拉丁語 verbum sapienti satis est 「對智者來說一句話就夠了」。In a word 「簡而言之」來自1590年代。Word of mouth 「口頭傳達,口頭交流」(與書面語言區分)來自1550年代。在心理學中,word-association 來自1910年。Word-wrap 來自1977年。

It is dangerous to leave written that which is badly written. A chance word, upon paper, may destroy the world. Watch carefully and erase, while the power is still yours, I say to myself, for all that is put down, once it escapes, may rot its way into a thousand minds, the corn become a black smut, and all libraries, of necessity, be burned to the ground as a consequence. [William Carlos Williams, "Paterson"]
留下那些寫得不好的文字是危險的。一句偶然的話,寫在紙上,可能會毀滅世界。我對自己說,在權力仍在你手中時,要仔細觀察並擦除所有寫下的東西,因為一旦它逃脫,可能會腐蝕進入千百個心靈,玉米變成黑色污點,所有的圖書館必然會被燒毀作為後果。[William Carlos Williams, "Paterson"]
    廣告

    password 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「password

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of password

    廣告
    熱門詞彙
    廣告