peach 的詞源
peach(n.)
約1400年, peche, peoche,“桃樹的肉質水果”(12世紀晚期作爲姓氏),源自古法語 pesche “桃子,桃樹”(古北法語 peske,現代法語 pêche),並直接來自中世紀拉丁語 pesca,源自晚期拉丁語 pessica,變體爲 persica “桃子,桃樹”,源自拉丁語 mālum Persicum,字面意思爲“波斯蘋果”,翻譯自希臘語 Persikon malon,來自 Persis “波斯”(參見 Persian)。
古英語中的 persue, persoe 直接來自拉丁語。在古希臘語中, Persikos 可以表示“波斯人”或“桃子”。桃樹原產於中國,但通過波斯傳入歐洲。1663年,威廉·佩恩觀察到美國種植園中種植了桃樹。意思爲“有吸引力的女人”可追溯至1754年; “好人”的意思則爲1904年所見。1901年, Peaches and cream 指一種膚色。而 Peach blossom 則指桃花的淡粉色調,最早可追溯至1702年。喬治亞州自1939年以來一直是 Peach State,儘管在1908年就已被認爲是主要的桃子種植者。
peach 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「peach」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of peach