廣告

pigeon 的詞源

pigeon(n.)

14世紀晚期, pijoun,“鴿子,小鴿子”(早在13世紀就是一個姓氏),源自古法語 pijonpigeon “小鴿子”(13世紀),可能來自於通俗拉丁語 *pibionem,從晚期拉丁語 pipionem(主格 pipio)“鴿子,小鳥”(3世紀),源自 pipire “啾啾叫,鳥鳴聲”,這是一個擬聲詞。作爲英語單詞,它取代了 culver(古英語 culufre,來自通俗拉丁語 *columbra,源自拉丁語 columbula)和本土的 dove(n.)。

“易受騙的人,容易上當的傻瓜”的意思來自於1590年代(比較 gull(n.2))。Pigeon-hearted(1620年代)和 pigeon-livered(約1600年)是“膽小,容易受驚”的意思。一個 pigeon-pair(在1800年之前)是異性雙胞胎(或僅由男孩和女孩組成的家庭),因爲鴿子會下兩個蛋,通常孵出一隻雄性和一隻雌性。

相關條目

家族名稱爲 Columbidae 的鳥類,早期中古英語稱爲 douve,在12世紀,可能來自古英語 dufe-(僅在複合詞中出現),源自原始日耳曼語 *dubon(也是 Old Saxon duba 、Old Norse dufa 、Swedish duva 、Middle Dutch duve 、Dutch duif 、Old High German tuba 、German Taube 和 Gothic -dubo 的來源),也許與“潛水”相關,但除非與其飛行方式有關,否則其應用方式不太清楚。

最初適用於所有鴿類,現在大多僅限於斑鳩。從早期基督教時代起,它是溫柔、純真和柔情的象徵,也是聖靈的象徵(就像在創世紀 viii.8-12中一樣),以及和平和解脫焦慮的象徵。自14世紀末開始使用作爲親暱的稱呼。政治含義“主張和平的人”最早在1917年出現,源自基督教 dove of peace。中古英語中也有 dovesse “雌性鴿子”(15世紀初期)。

"Gull"是指“易受騙的人,傻瓜,輕信的人”,出現於1590年代,起源不明。可能來自動詞的意思是“欺騙,騙取”(參見 gull(v.))。或者它可能來自(或受到)鳥名的影響(參見 gull(n.1)); 在任何情況下,都有“一個願意接受任何扔給他的東西的人”的意義。另一個可能性是中古英語 gullgoll “新孵化的鳥”(14世紀晚期),可能來自古諾爾斯語 golr “黃色”,因其絨毛的顏色而得名。

廣告

pigeon 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「pigeon

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of pigeon

廣告
熱門詞彙
廣告