廣告

raise 的詞源

raise(v.)

公元1200年左右, reisen,"引起上升; 豎立,建立; 創造,使存在",源自斯堪的納維亞地區的一個詞源,比如古諾爾斯語 reisa "擡起",源自原始日耳曼語 *raizjan(也是哥特語 ur-raisjan 、古英語 ræran "撫養"的詞源; 參見 rear(動詞)),是源自詞根 *ris- "上升"(參見 rise(動詞))。最初與本土 rear(動詞1)有許多相同的意義。

意思上的"使更高"是從公元1300年左右的物理意義開始的,"使恢復生命"的意思也是如此。關於聲音,從14世紀末開始。關於圍攻、封鎖等的"通過或彷彿通過擡起來除去"的意思,從14世紀末開始。從14世紀初開始,"通過聚集或收集來接受"的意思。最初指"與(某人)建立聯繫",最初是通過無線電,始於1929年。意思是"提升"(意識)始於1970年。相關詞: Raisedraising

意思上的"增加數量"始於公元1500年左右; 從1530年代開始指價格等。"提出"(問題等)的意思始於1640年代。撲克牌的意義始於1821年。關於植物等的意思是"精心促進生長或發展",始於1660年代; 關於兒童的"培養,撫養"的意思始於1744年。

Pickering(1816年的《美國獨特詞彙或詞組的詞彙表》)對 raisegrow 在農作物方面的使用進行了長篇論述。他寫道,在美國, raise 用於人,意思是"撫養",但在 Northern States 中"從未這樣使用"。Bartlett(1848年)補充說,它"在南方州用於繁殖黑人。在北方,它有時在文盲中聽到; 比如'I was raised in Connecticut',意思是在那裏 brought up"。

raise(n.)

「舉起或提升的行為」,出現於1530年代,源自 raise(動詞)。「數量或價值的增加」這一特定含義始於1728年。「工資或薪水的增加」則出現於1884年,主要用於美國英語(英國則偏好使用 rise);早期在同一意義上有 raise in wages(1880年)和 raise in salary(1881年)。最早的證據(約1500年)是在已廢棄的「徵稅」意義中。

相關條目

中古英語 grouen,來自古英語 growan(植物)「繁榮、增長、發展、變大」(第七類強變化動詞;過去式 greow,過去分詞 growen),源自原始日耳曼語 *gro-,來自印歐語根 *ghre-「生長,變綠」(參見 grass)。

在中古英語中應用於人類(約1300年)和動物(15世紀初)及其部分,取代古英語 weaxan(參見 wax (v.))在「增長」的一般意義。

及物動詞「使生長」的意義自1774年起被證實。grow on「在估計中獲得」始於1712年。

日耳曼語同源詞包括古諾爾斯語 groa「生長」(植物),古弗里西語 groia,荷蘭語 groeien,古高地德語 gruoen

14世紀中期,“提升的行爲”,是 raise(v.)的動名詞。具體來說,在美國英語中,“建築物的建造”,始於1650年代。

RAISING. In New England and the Northern States, the operation or work of setting up the frame of a building. [Webster, 1830]
RAISING。在新英格蘭和北部州,指建造建築物的框架的操作或工作。[韋伯斯特,1830]
廣告

raise 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「raise

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of raise

廣告
熱門詞彙
廣告