廣告

rear 的詞源

rear(n.)

"後部,後面的空間或背後的地方",約1600年,從 rerewarde "後衛,軍隊或艦隊的最後部分"(14世紀中葉)中提取出來,源自盎格魯-法語 rerewarde,古法語 rieregarde,來自古法語副詞 riere "在後面"(源自拉丁語 retro "背後",參見 retro-)+ 古法語 garde "守衛"(參見 guard(名詞))。

最早的用法通常是特指軍事用途,指的是軍隊或艦隊的最後部分。在許多早期例子中,英語單詞也可能是 arrear(參見 arrears)的縮寫形式,也許是 the arrears 的錯誤分割。

作爲"臀部"的委婉說法,可以追溯到1796年。作爲副詞,表示"在後面",早在15世紀初就有了。作爲形容詞,表示"最後的; 與後部有關或位於後部",約1300年,源自古法語 rere

bring up the rear "在順序中排在最後"的用法可追溯到1640年代。rear admiral 的海軍軍銜可追溯到1580年代,據說它之所以被稱爲這個名字,是因爲他最初在海軍上"在後面"排名。Rear-view(鏡子)的記錄可追溯到1926年。Rear-supper(約1300年)是"一天中的最後一餐"的舊稱。

rear(v.1)

中古英語 reren,源自古英語 ræran “舉起,擡起,使上升; 建立,創造,豎立; 喚起,激發,激起”,源自原始日耳曼語 *raizijanau “舉起”,是 *risanan “上升”的使動形式(源自古英語 risan; 參見 rise(v.))。第二個 -r- 是由於 rhotacism。

“創造,撫養”(如兒童)的意思早在15世紀初就有記錄,也許是在14世紀晚期; 起初很難區分這個意思和簡單的“生育”; “通過適當的營養和關注撫養(動物或人),身體或心理上發展或訓練”的意思在16世紀末已經發展起來。

及物動詞的意思“使後腿站立”最早記錄於14世紀晚期(參見 rare(v.))。1667年,“舉起或高舉頭”的意思出現了(“Rear'd high thir flourisht heads”-彌爾頓); 1851年與 ugly 一起使用。相關詞: Rearedrearing

中古英語中 rear 的其他用法包括“放置”(火); “抽”(血); “發動”(戰爭); “增加”(收入,什一稅); “收集”(一羣羊)。

rear(v.2)

"攻擊後方",17世紀,來自 rear(名詞)。

相關條目

"balance due, that which is behind in payment,"早在15世紀,複數名詞來自中古英語 arrere(副詞)"在後面; 在過去; 處於不利地位"(約1300年),源自盎格魯-法語 arrere,古法語 ariere "後面,向後"(12世紀,現代法語 arrière),源自通俗拉丁語 *ad retro,源自拉丁語 ad "到"(參見 ad-) + retro "後面"(參見 retro-)。

它通常意味着已經支付了部分款項。 Arrearage(14世紀早期)是早期的名詞。短語 in arrears 首次記錄於1610年代,但 in arrearages 來自14世紀晚期。

15世紀初,“守衛者,一羣士兵”,同時也指“照料,監護,保管”,以及一種盔甲的一部分的名稱,源自法語 garde “守護者,監護人,看守; 監視,保管”,源自古法語 garder “保持,維護,保存,保護”(參見 guard(動詞))。抽象或集體意義上的“保持,監護”(如 bodyguard)也源自15世紀初。劍術和拳擊的意義來自於16世紀90年代; 因此成爲 on guard(1640年代)或 off (one's) guard(1680年代)。作爲足球位置名詞,起源於1889年。Guard-rail 最早見於1860年,最初用於鐵路軌道上並且在軌道外側運行; guide-rail 則在軌道之間運行。

廣告

rear 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「rear

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of rear

廣告
熱門詞彙
廣告