廣告

self-reliant 的詞源

self-reliant(adj.)

"依靠自己的力量",1826年; 見 self- + reliantS elf-dependent 在相同的意義上來自1670年代 

相關條目

1856年,“有信賴或信心的”; 參見 rely(v.)+ -ant。可能基於 reliance。由於其含義漸變爲“依賴於”,這個意義在1878年被證實,因此它似乎不是一個汽車的合適名稱,但是克萊斯勒(普利茅斯)在1981年仍然選擇了它作爲汽車的名稱。

這個詞源元素表示“自己”,也表示“自動”,源自古英語中在複合詞中使用的 self(代詞),例如 selfbana “自殺”, selflice “自愛、驕傲、虛榮、自我主義”, selfwill “自由意志”。中古英語中有 self-witte “自己的知識和智慧”(15世紀初)。

《牛津英語詞典》統計了古英語中有13個這樣的複合詞。《中古英語簡明詞典》列出了四個,將 self-will 組合作爲一個整體計算。它在16世紀中期重新成爲一個活躍的詞源元素,“可能在很大程度上是通過模仿或回憶希臘語中的複合詞(auto-)而形成的”,並在17世紀的小冊子爭論中形成了許多單詞。

    廣告

    self-reliant 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「self-reliant

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of self-reliant

    廣告
    熱門詞彙
    廣告