在14世紀末,「關係、聯繫;尊重、考慮」(如在in respect to中使用)這個意思開始出現,源自古法語respect,直接來自拉丁語respectus,意為「關注、注視」,字面意思是「回頭看(或經常)某人」的行為。這是名詞形式,來自拉丁語動詞respicere,意為「回頭看、關注、考慮」,由re-(意為「回」;參見re-)和specere(意為「看」;源自原始印歐語根*spek-,意為「觀察」)組成。
到了15世紀末,這個詞又引申出「事物的某個方面、相對特性或品質」的意思,因此在1580年代開始用來表示「要點、細節、特定特徵」。同時,「因某人或某物的行為或特質而產生的尊敬感;因個人價值或權力而應有的禮貌或體貼的對待」這些含義也在1580年代出現。
With all due respect作為一種禮貌的表達方式,用來引入對某人意見的尊重但不同意的情況,最早可以追溯到17世紀70年代。