廣告

shoddy 的詞源

shoddy(adj.)

1862年,“看上去高質量但實際上是具有誤導性的”,是美國內戰期間北方人用來形容政府供應品質的詞語,源自早期的名詞意爲“破布羊毛、用廢紡織品和舊破布編織的一種布料”(1832年),“可能最初是一種工廠用語” [《世紀詞典》],或許是一種約克郡方言,其起源不確定; 根據沃特金斯的說法,它可能來自與 shed (v.) 同源的古英語詞源。

起初,這種材料被用來填充。19世紀英國製造商開始用它來製作粗糙的服裝。新的時候它看起來像寬幅羊毛布,但光澤很快磨損了,因此這種材料被認爲是商業欺詐。

根據1865年的一份政府報告,1860年的美國製造業人口普查記錄了逾600萬磅的該材料的進口,這使得該材料成爲美國陸軍和海軍衣料和毛毯生產的主材料。

The Days of Shoddy, as the reader will readily anticipate, are the opening months of the present war, at which time the opprobrious name first came into general use as a designation for swindling and humbug of every character; and nothing more need be said to indicate the scope of this novel. [Henry Morford, "The Days of Shoddy: A Novel of the Great Rebellion in 1861," Philadelphia, 1863]
“無需多說,讀者們很容易猜到,破布的日子就是當前戰爭的開頭幾個月,這個時候這個恥辱的名字第一次被廣泛使用,作爲每一個騙子和欺騙的代名詞; 這個小說的範圍不需要再多加解釋了。” [亨利·莫福德,《破布的日子:關於1861年大起義的小說》,費城,1863]

相關信息: Shoddily; shoddiness

相關條目

"cast off," 中古英語 sheden,源自古英語 sceadanscadan "分開,分離,分道揚鑣; 辨別,決定; 散佈,四處投擲",強動詞(過去式 scead,過去分詞 sceadan),源自原始日耳曼語 *skaithan(也是古撒克遜語 skethan,古弗里斯蘭語 sketha,中古荷蘭語 sceiden,荷蘭語 scheiden,古高地德語 sceidan,德語 scheiden "部分,分離,區分",哥特語 skaidan "分離"),源自 PIE 詞根 *skei- 的擴展形式 "切割,分裂"。

指眼淚,自12世紀末; 指光線,自公元1200年起。關於動物,指"通過自然過程脫毛、脫羽等",記錄於公元1500年; 指樹木落葉,自1590年代; 指人及其衣物,於1858年,美國英語口語。

古英語中,這個動詞用於解釋晚期拉丁語中的詞彙,意爲"辨別,決定",字面意思是"分開,分離"(比較 discern)。因此,古英語中還有 scead(名詞)"分離,區別; 謹慎,理解,理由"; sceadwisnes "辨別,謹慎"(參見 shed(名詞2))。相關詞彙: Sheddingshed blood "通過流血殺死"記錄於公元1300年。shedding-tooth(1799)指的是乳牙或嬰兒牙。

1862年(惠特曼),“小屋,棚屋,庇護所”,美國英語俚語,在美國內戰期間流行於士兵中,但像許多士兵的俚語一樣(例如 skedaddleshoddy),其起源不確定。

也許它是 shebeen(見該詞)的變形,但 shebang 的意思是“酒館”,似乎是必要的過渡意義,在1878年之前沒有被證實,而 shebeen 似乎在美國使用不多。巴特利特的1877版將 shebeen 描述爲“一個奇怪的詞,起源於內戰後期。它適用於房間、商店、小屋、帳篷、小屋; 一個引擎房。”

短語 the whole shebang 記錄於1869年,但它與早期使用的詞的關係不明確。這兩個意義中的一個或兩個也可能是法語 char-à-banc 的變形發音,這是一種有許多座位的公共汽車。對於一個更早的猜測:

[Shebang] used even yet by students of Yale College and elsewhere to designate their rooms, or a theatrical or other performance in a public hall, has its origin probably in a corruption of the French cabane, a hut, familiar to the troops that came from Louisiana, and constantly used in the Confederate camp for the simple huts, which they built with such alacrity and skill for their winter quarters. The constant intercourse between the outposts soon made the term familiar to the Federal army also. ["Americanisms: The English of the New World," Maximillian Schele De Vere, New York, Charles Scribner & Co., 1872.]
(Shebang)即使現在仍然被耶魯大學的學生和其他地方用來指代他們的房間,或者公共大廳中的戲劇或其他表演,其起源可能是法語 cabane 的變形,這是一種小屋,對來自路易斯安那州的部隊來說很熟悉,在南方聯盟營地中經常用於簡單的小屋,他們爲他們的冬季住所建造了這樣的小屋,而且技能嫺熟。前哨之間的不斷交往很快使這個術語對聯邦軍隊也很熟悉。[“美國英語:新世界的英語”,馬克西米利安·謝勒·德·維爾,紐約,查爾斯·斯克里布納公司,1872年。]

原始印歐語根詞,意爲“切割,分裂”,是根詞 *sek- “切割”的擴展。

它構成或部分構成以下單詞: abscissaconscienceconsciousecuescudoescutcheonesquirenesciencenescientniceomniscienceomniscientplebisciteprescienceprescientrescindrescissionsciencescienterscilicetsciolistscissionschismschistschizo-schizophreniascudosheathsheathesheave(n.)“凹槽輪,用於接收繩索,滑輪”; shed(v.)“脫落”; shin(n.)“小腿前部”; shingle(n.1)“薄木片”; shit(v.); shiveshiver(n.1)“小塊,碎片,碎片,碎片”; shoddyshysterskeneskiskive(v.1)“切成條狀,削減,磨掉”; squire

它是以下單詞的假定來源/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 chindhichinatti “打破,分裂”; 阿維斯塔語 a-sista- “未分裂,未受損”; 希臘語 skhizein “分裂,劈開,分離”; 拉丁語 scindere “切割,撕裂,撕裂,分裂”; 亞美尼亞語 c'tim “撕裂,劃痕”; 立陶宛語 skiesti “分離,分割”; 古教會斯拉夫語 cediti “過濾”; 古英語 scitan,古諾爾斯語 skita “排便”; 古英語 sceað,古高地德語 sceida “鞘”; 古愛爾蘭語 sceid “嘔吐,吐出”; 威爾士語 chwydu “打開”。

    廣告

    shoddy 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「shoddy

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of shoddy

    廣告
    熱門詞彙
    廣告