廣告

sign-in 的詞源

sign-in(n.)

"簽到的行爲或動作",起源於1968年,最初是指工作的輪班,源自動詞短語,該短語在1930年已被證明爲"通過簽署註冊表獲得准入"; 參見 sign(v.)+ in(adv.)。

相關條目

“in”的中古英語合併了古英語 in(介詞)“在、進入、在…上、在…中; 關於、在…期間”和古英語 inne(副詞)“在…內部、在…裏面”,源自原始日耳曼語 *in(也源自古弗裏西亞語、荷蘭語、德語、哥特語 in 和古諾爾斯語 i),源自 PIE 詞根 *en “在”。這個簡單的形式在中古英語中承擔了兩種意義。

inon 的意義區分來自於中古英語後期, inat 的用法細微差別仍區分英式英語和美式英語(in school/at school)。有時在中古英語中縮短爲 i

名詞“影響、接近(權力或當局)”的意義,例如 have an in with,最早記錄於1929年的美式英語。被 in for it “註定會遇到不愉快的事情”來自於1690年代。被 in with “與…友好相處”來自於1670年代。Ins and outs “行動或過程的複雜性、複雜性”來自於1660年代。In-and-out(名詞)“交媾”可追溯至1610年代。

早在13世紀,"signen",指 "做十字架的標誌",來自古英語 "segnian" 和古法語 "signier",指 "向某人示意或標記",均源自拉丁語 "signare",意爲"標記,指定; 在上打印標記; 區分,裝飾; 用字母標誌出,表示,指示", 比喻爲 "指出,標誌,表示",來源於 "signum",意爲"識別標記,標誌"(見 "sign"(名詞))。

從14世紀中期開始,出現 "標記,蓋戳"的意思; "在上簽名,簽署" 的意思則源於 15世紀末。 "通過手部信號交流,用特殊手勢表達"的意思,最早記錄於 1700年。

1889年起,棒球運動中的及物動詞 "sign out"(指簽署協議以僱傭某個球員)出現。在1963年出現,指 "簽字後釋放(某人或某物),如圖書館書籍。在1951年,"簽字紀錄離開"的不及物動詞意義被記錄。相關詞:signed; signing。

    廣告

    sign-in 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「sign-in

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of sign-in

    廣告
    熱門詞彙
    廣告