廣告

sill 的詞源

sill(n.)

中古英語 sille,源自古英語 syll “梁、門檻、作爲牆基的大木材”,源自原始日耳曼語 *suljo(源頭還包括古諾爾斯語 svill,瑞典語 syll,丹麥語 syld “建築物的框架”,中古低地德語 sull,古高地德語 swelli,德語 Schwelle “門檻”),可能源自 PIE 詞根 *swel-(3)“柱子、木板”(源頭還包括希臘語 selma “梁”)。

“窗戶開口下部的水平部分”的意思最早見於15世紀初; 到1590年代擴展到門的箱體或框架的下部。1794年開始在地質學中用於指特定類型的岩層或層。

相關條目

sill” 的另一種拼寫。

1680年代,“水壩、鐵路、房屋或其他結構的基礎橫樑”,源自 mud + sill。這個詞在美國政治歷史上以比喻的方式進入了人們的視野,南卡羅來納州的詹姆斯·M·哈蒙德(1807-1864)在1858年3月4日的美國參議院演講中使用了這個詞,暗示了社會中必要的最低階層。在演講中,他還認爲北方的白人勞工實際上是奴隸,雖然名義上不是。這個術語隨後被北方工人在南北戰爭前的地區競爭中所接受。

In all social systems there must be a class to do the menial duties, to perform the drudgery of life. This is a class requiring but a low order of intellect and but little skill. Its requisites are vigor, docility, fidelity. Such a class you must have, or you would not have that other class which leads progress, civilization, and refinement. It constitutes the very mud-sill of society and of political government; and you might as well attempt to build a house in the air as to build either the one or the other except on this mud-sill. [Hammond]
在所有社會體系中,都必須有一個階層來執行卑賤的職責,執行生活的苦差事。這個階層需要的只是低級智力和少量技能。它的要求是活力、順從和忠誠。你必須有這樣一個階層,否則你就不會有那個引領進步、文明和精緻的階層。它構成了社會和政治政府的基礎,你建造任何一個都必須建立在這個基礎上,否則你就像在空中建房子一樣,無法建造任何一個。[哈蒙德]

還有 window-sill,1703年,來自 window(n.)+ sill(n.)。

    廣告

    sill 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「sill

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of sill

    廣告
    熱門詞彙
    廣告