廣告

sinciput 的詞源

sinciput(n.)

"頭部前部,頭骨圓頂的上前部分",1570年代,源自拉丁語 sinciput "頭,腦",詞源上是"半個頭"(也用於指"薰豬臉頰之一"); 來自 semi- "半"(見 semi-) + caput "頭"(來自 PIE 詞根 *kaput- "頭")。與 occiput "頭後部"(見 occipital)相對。相關詞: Sincipital

相關條目

"頭部後部、上部或內部的",1540年代,來自法語 occipital,源自中世紀拉丁語 occipitalis,源自拉丁語 occiput(屬格 occipitis)"頭骨後部",由 ob(在...的方式,反對)的同化形式組成,這裏的意思是"在後面"(參見 ob-) + caput "頭"(來自 PIE 詞根 *kaput- "頭")。作爲名詞,"枕骨",從1758年開始。中古英語有 occiput(名詞)"頭部後部"和 occipiciale(名詞)"枕骨"。

原始印歐語根,意爲“頭”。

它構成或部分構成以下單詞: achieve; behead; biceps; cabbage; cabochon; caddie; cadet; cap; cap-a-pie; cape (n.1) “衣服”; cape (n.2) “海角”; capital (adj.); capital (n.3) “柱子或柱頭”; capitatecapitationcapitulatecapitulationcapitulumcapo (n.1) “黑手黨家族的領袖”; capo (n.2) “絃樂器的音高調整裝置”; capricecapsizecaptaincattlecaudillochapterchefchiefchieftaincorporal (n.); decapitatedecapitationforeheadheadhetmankaputkerchiefmischiefoccipitalprecipiceprecipitateprecipitationrecapitulaterecapitulationsinciputtriceps

它是假設的源頭,其存在的證據由以下單詞提供:梵語 kaput-; 拉丁語 caput “頭”; 古英語 heafod,德語 Haupt,哥特語 haubiþ “頭”。

這個詞根源於拉丁語,原意是「一半」,也可以引申為「部分」、「幾乎」、「不完全」或「兩次」。它來自拉丁語的 semi-,在元音前常縮寫為 sem-,有時在 m- 前進一步縮減為 se-。這個詞源自原始印歐語的 *semi-,同樣意為「一半」,在梵語中是 sami(「一半」),希臘語是 hēmi-(「一半」),古英語則是 sam-,哥特語是 sami-(「一半」)。

古英語中的同源詞 sam- 被用於一些複合詞,例如 samhal(「身體虛弱,健康不佳」),字面意思是「半個完整的」,samsoden(「半熟的」或「半煮的」),比喻意為「愚蠢的」(可以參考 half-baked),samcucu(「半死不活」),從詞源上看是「半活著的」(參見 quick (adj.)),以及仍然存在的詞 sandblind(「視力模糊」)。

在晚期拉丁語中,這個詞根常用於各種表達,如 semi-gravis(「半醉」),semi-hora(「半小時」),semi-mortuus(「半死不活」),semi-nudus(「半裸」),semi-vir(「半人半獸,雌雄同體」)。

這個來自拉丁語的詞在英語中自15世紀以來一直活躍地用來構造本土詞彙。Semi-bousi(「半醉的」,即「半酒醉的」)是最早的例子之一,大約出現於1400年,目前已經不再使用。作為名詞,semi 則各種縮寫了不同的詞,如 semi-detached house(「半獨立式住宅」,約1912年),semi-trailer(「半掛車」,約1942年),semi-final(「半決賽」,約1942年)。

    廣告

    sinciput 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「sinciput

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of sinciput

    廣告
    熱門詞彙
    廣告