廣告

stiffness 的詞源

stiffness(n.)

十四世紀末,stifnes,意指「僵硬、缺乏彈性」,來自於形容詞 stiff 加上名詞後綴 -ness。而「不自在的正式性」這一意義則出現於十七世紀三十年代。

相關條目

中古英語的 stif 來自古英語的 stif,意指「僵硬、不易彎曲」,在物理上常常暗示著死後僵硬(僵屍),源自原始日耳曼語的 *stifaz,「不屈服、不靈活」(這個詞也衍生出荷蘭語的 stijf、古弗里斯語的 stef、古高地德語的 stif、德語的 steif,意為「僵硬」;古諾爾斯語的 stifla 則意為「窒息」)。

這個日耳曼語詞據說源自原始印歐語的 *stipos-,來自詞根 *steip-,意為「壓緊、打包、塞滿」(同源詞還包括梵語的 styayate「凝固」、stima「緩慢」;希臘語的 stiastion「小石頭」,steibo「壓緊」;拉丁語的 stipare「壓實、壓縮」,可能還有 stipes「樹幹、柱子」;立陶宛語的 stipti「變硬、變僵」,stiprus「強壯」;古教會斯拉夫語的 stena「牆」)。不過,Boutkan 提出了另一種可能性,認為這些日耳曼語詞可能是從 staff(名詞,意為「棍棒、杖」)的詞彙中引申而來的隱喻用法。

這個詞的延伸意義包括「強烈、暴力;難以掌控或克服」。在描述戰鬥和競賽時,約在13世紀中期開始用來形容「激烈、倔強、競爭激烈」。大約在1300年起,用於形容風或水流的強勁;1813年起,則用來形容酒精的烈性。在中古英語中,還有「強大、堅定、不動搖、果斷」的意思,並且常與 strong 形成押韻搭配。

在描述物質時,約在15世紀初期開始用來形容「不流動、粘稠而有韌性」。大約在1300年起,則用來形容「動作不自然或不靈活」。大約在1600年起,又用來形容「儀式過於僵硬、不易親近或優雅的舉止」。keep a stiff upper lip(保持堅定的態度)最早出現於1811年。相關詞彙:Stiffly

這是一個詞綴,表示動作、品質或狀態,附加在形容詞或過去分詞上,形成抽象名詞,源自古英語 -nes(s),來自原始日耳曼語 *in-assu-(同源詞:古撒克遜語 -nissi,中古荷蘭語 -nisse,荷蘭語 -nis,古高地德語 -nissa,德語 -nis,哥特語 -inassus),來自 *-in-,最初屬於名詞詞幹,+ *-assu-,抽象名詞後綴,可能源自與拉丁語 -tudo 相同的詞根(見 -tude)。

    廣告

    stiffness 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「stiffness

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of stiffness

    廣告
    熱門詞彙
    廣告