廣告

stormy 的詞源

stormy(adj.)

在14世紀初,stormi這個詞出現,意指「以暴風雨般的天氣為特徵」,來自晚期古英語的storemig(12世紀),由storm(名詞)和-y(第二類詞尾)組成。到了14世紀中期,這個詞開始被用來形容人或事件,意指「動盪不安、煩躁不安,特別是因為暴力的騷擾或衝突」。相關詞彙還包括Stormily(暴風雨般地)和storminess(暴風雨的特性)。中古英語中還有stormish這個詞,用來形容人,意指「善變的、易變的、不可靠的」,大約出現在15世紀中期。

相關條目

古英語中的 storm 意指「暴風、氣候的劇烈擾動」,通常伴隨著強風、降雨等現象;此外,它也可以表示「突襲、攻擊;騷動;干擾」,源自原始日耳曼語的 *sturmaz,同樣的詞根在古諾爾斯語的 stormr、古薩克斯語、中低地德語、中古荷蘭語、荷蘭語的 storm,以及古高地德語的 sturm 和現代德語的 Sturm 中均有相似的表達。

這個詞被認為源自原始印歐語的 *stur-mo-,而其詞根 *(s)twer- (1) 則有「轉動、旋轉」的意思。古法語的 estour(意為「突襲、騷動」)、意大利語的 stormo(意為「戰鬥」)都是日耳曼語的借詞。還可以參考 stour (n.)。

這個詞的比喻意義始於晚期古英語,主要用來描述「在政治、社會或家庭生活中的擾動或動盪」。此外,在晚期古英語中,它還被用來形容「被投擲物體的劇烈飛行或下落」。大約在1600年左右,這個詞開始用來比喻「情感的激烈湧現」(如眼淚、憤怒等的湧現)。

短語 take (something) by storm(約1680年代)最初源自軍事用語(詳見 storm (v.))。美國口語中出現的副詞短語 _______ up a storm,意指以強烈或激烈的方式進行某項行為,出現於1946年。

詞組 Storm-wind(意為「暴風的風」)出現於1798年。Storm-door(意為「防止惡劣天氣的外門或附加門」)最早記錄於1872年;而 storm-window(意指類似的防護窗)則可追溯至1824年。Storm-cellar(意指在暴風中提供庇護的地下室)出現於1929年,是美式英語的表達。Storm-water(意為「暴風雨中的水」)始於1847年;而沿海的 storm-surge(意指暴風潮)則可追溯至1872年。

形容詞 Storm-tossed(意為「被暴風擾動的」)出現於1610年代。Storm-bird(指海燕)最早記錄於1752年。Storm-cloud(意指帶來或威脅暴風的雲)則出現於1822年。

這是一個非常常見的形容詞後綴,意指「充滿、覆蓋或具有」名詞所表達的特質。它起源於中古英語的 -i,源自古英語的 -ig,更早可追溯至原始日耳曼語的 *-iga-,以及印歐語系的 -(i)ko-,這些都是形容詞後綴。它與希臘語的 -ikos、拉丁語的 -icus(參見 -ic)等詞素同源。日耳曼語的同源詞包括荷蘭語、丹麥語、德語的 -ig,以及哥特語的 -egs

從13世紀起,它開始用於動詞(如 drowsyclingy),到15世紀則被用於其他形容詞(如 crispy)。主要用於單音節詞;當用於多於兩個音節的詞時,效果往往顯得滑稽可笑。

*

在短小、常見的形容詞中,-y 的變體形式(如 vastyhugy)幫助詩人們在晚期中古英語中失去語法上空洞但韻律上有用的 -e 後,仍能創作出優美的詩句。詩人們巧妙地適應了 -y 形式,正如薩克維爾在《詩歌》中所寫的「廣闊的荒野,和那寬闊的平原。」(and the huge plain 會在韻律上造成障礙)。

在科勒律治批評其為過時的修辭後,詩人們逐漸放棄了 stilly(摩爾可能是最後一位使用此詞的詩人,他在《靜夜》中寫道「常在寂靜的夜晚」),以及 paly(基茨和科勒律治本人都曾使用)等詞。

耶斯珀森在其著作《現代英語語法》(1954年)中也提到了一些例子,如 bleaky(德萊頓)、blueygreeny,以及其他顏色詞,還有 lankyplumpystouty,以及俚語 rummy。他指出,Vasty 這個詞如今僅在模仿莎士比亞時才會出現;而 coolymoisty(喬叟,因而斯賓塞也使用)則已完全過時。不過,他注意到在少數情況下(如 haughtydusky),這些詞似乎已經取代了更短的形式。

    廣告

    stormy 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「stormy

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of stormy

    廣告
    熱門詞彙
    廣告