廣告

stroke 的詞源

stroke(n.1)

「打擊」這個意思大約出現在公元1300年,指的是用武器、爪子或手進行的「攻擊」,可能源自一個未被記錄的古英語詞 *strac,而這又來自原始日耳曼語 *straik-(同源詞還有中低德語的 strek、德語的 streich、哥特語的 striks,都意指「擊打」);可以參見 stroke(動詞)。

「筆劃」這一意義出現於1560年代;而「鐘聲敲響」則出現在15世紀中期。到14世紀中期,這個詞也用來形容「雷聲轟鳴」。至15世紀初,則開始用來描述「心臟跳動」。

「持續物體的掃描運動」這一普遍意義出現於1610年代。1580年代起,開始專指「槳的單次划動」;1731年起,又用來形容「機械的單次運作」。到1800年,則專指「游泳時單臂的動作」。此外,這個詞還被用作比喻,暗示某物是由一次大範圍的動作所產生的。

「中風」這一意義出現於1590年代(最初表達為 stroke of God's hand,意指「上帝之手的打擊」);這一概念強調的是「對某物的突發或特殊影響」,特別是指上帝的懲罰或審判。

「壯舉、成就、有效行動」這一意義(如在 stroke of luck,1853年中出現)則出現在1670年代。在某些意義上,這個英語詞可能受到了法語 coup 的影響。

stroke(v.)

中古英語的 stroken 來自古英語的 stracian,意思是「撫摸,輕輕地滑過手」,這又源自 strican,意指「輕輕地滑過」,最早可以追溯到原始日耳曼語的 *straik-(這個詞也衍生出荷蘭語的 strijken 和德語的 streichen)。而這一切又源自原始印歐語的詞根 *strig-,意思是「撫摸,擦拭,按壓」(參見 strigil)。

「安撫,奉承」這種比喻意義最早出現在1510年代。相關詞彙包括 Strokedstroking

stroke(n.2)

“手的轻抚动作,”1630年代,来自 stroke (v.)。Stroke-book 证实于1972年。

相關條目

约1400年,“一击”(已废弃),来自古法语 coup, colp “一击,打击”(12世纪),来自中世纪拉丁语 colpus,来自俗拉丁语 *colapus,来自拉丁语 colaphus “耳光,耳击”,来自希腊语 kolaphos “一击,殴打,拳打,掌击”,是“一词没有明确词源的低贱词” [Beekes]。

“突然的决定性行为”的意思是1852年,coup d'etat 的缩写。在现代法语中,这个词是一个多用途词,描述从背部拍击到鞭打的所有行为,也用于描述雷声、风的阵风、枪声和国际象棋的走法。

這是一種古老的工具,通常用金屬、象牙或角製成,主要用來在洗澡後刮去皮膚上的水分,最早出現於1580年代。這個詞源自拉丁語 strigilis,意指「刮刀」或「馬 comb」,其根源來自 stringere (1),意思是「沿著表面劃過、輕輕觸碰、剝離、拔掉、剪掉、修剪,甚至是揭開或拔出」,在比喻上還有「浪費、消耗、減少,或是觸動、影響、造成痛苦」的含義。

這個詞被重建為來自原始印歐語根 *strig-,意為「撫摸、擦拭、施加壓力」,這個詞根也衍生出拉丁語的 striga(「撫摸、打擊、壕溝」),可能還有 stria(「壕溝、通道」);古教會斯拉夫語的 striga(「修剪」);古英語的 stracian(「撫摸」);德語的 streichen(「撫摸、擦拭」)。

語源學家對這個詞是否與拉丁語的 stringere (2)(「綁緊、加固」)相連或相同存在爭議,後者是 strain (v.) 的詞源。根據意義上的差異,語言學家 de Vaan 提出,「看起來這兩個不同的原始印歐語動詞 *strig-(‘刷、剝’)和 *strengh-(‘綁’)發生了合併。」

拉丁語的 striga 本身在英語中也被用於各種技術性語境中。

廣告

stroke 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「stroke

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of stroke

廣告
熱門詞彙
廣告