sugar 的詞源
sugar(n.)
13世紀末,sugre,意指「來自植物汁液的甜晶體物質」,源自古法語sucre「糖」(12世紀),再往上追溯至中世紀拉丁語succarum,而這又來自阿拉伯語sukkar,最終源自波斯語shakar,再往前則是梵語sharkara,原本意為「磨碎的或糖漬的糖」,其字面意思是「砂礫、碎石」(與希臘語kroke「卵石」同源)。
這個阿拉伯詞彙也被意大利語(zucchero)、西班牙語(azucar,帶有阿拉伯語定冠詞)、德語(古高地德語zucura,現代德語Zucker)借用,並且在大多數歐洲語言中都有相應的形式(例如塞爾維亞語cukar,波蘭語cukier,俄語sakhar)。
這種糖的故鄉是印度(亞歷山大大帝的同伴們曾驚訝於「沒有蜜蜂的蜂蜜」),在歐洲它一直被視為異國情調的奢侈品,直到阿拉伯人在西西里島和西班牙開始種植它;直到十字軍東征之後,它才開始與蜂蜜競爭,成為西方的主要甜味劑。西班牙人在西印度群島大約在1506年開始種植甘蔗。
英語中-g-的來源尚不明確(《牛津英語詞典》將其與法語flacon的flagon進行比較)。從s-到sh-的發音變化可能源於起始的長元音音素syu-(如sure)。
作為化學化合物的一般名稱,從1826年開始使用。作為「對詛咒的委婉替代詞」的俚語用法,最早可追溯至1891年。作為愛稱的用法,則出現於1930年。
Sugar-maple,指北美產的糖楓樹,始於1731年。Sugar-tongs,用來夾取小塊糖的工具,最早可追溯至1708年。
sugar(v.)
十五世紀初,sugren,意為「用糖來甜化」,也可以比喻為「使更愉悅,減輕嚴厲之處」,來自於 sugar(名詞)。相關詞彙:Sugared(十四世紀末作為過去分詞形容詞,通常用於形容詞,特別是形容詞化的詞語或言語);sugaring。
相關條目
sugar 的趨勢
分享「sugar」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of sugar