廣告

superlative 的詞源

superlative(adj.)

14世紀末,superlatif,意指「至高無上的,最優秀的,處於最高的音調、位置或程度」,來自古法語 superlatif,意為「絕對的,最高的;強大的;最好的」(13世紀),並直接源自晚期拉丁語 superlativus,意指「奢侈的,誇張的,誇大其詞的」,來自拉丁語 superlatus,意為「誇張的」(用作 superferre 的過去分詞,意為「超越或超過」)。

這個詞源於 super,「超越」(參見 super-)+ lat-,「攜帶」,來自 *tlat-tollere 的過去分詞詞幹,意為「拿走」(參見 extol)。相關詞:Superlativelysuperlativeness

在語法學中,指形容詞和副詞的最高級比較形式(由 -estmore 表示),起源於約公元1400年。名詞形式從15世紀中期開始出現,最初用於語法意義,指「最高級詞」,因此引申為「誇張的語言」(1590年代)。

相關條目

也稱 extoll,約1400年,意爲“舉起”,源自拉丁語 extollere,意爲“高高地放置,升起,提高”,比喻意義上是“讚揚,讚美”,由 ex “向上”(見 ex-)和 tollere “舉起”組成,源自 PIE 語言的 *tele- “承載,攜帶”,“帶有指稱測量重量、貨幣和支付的派生詞”[Watkins]。

同源詞包括希臘語 talantos “承載,承受”, tolman “攜帶,承載”, telamon “用於承載物品的寬帶”, talenton “天平,一對天平”, Atlas “天空的‘承載者’”; 立陶宛語 tiltas “橋”; 梵語 tula “天平”, tulayati “舉起,稱重”; 拉丁語 tolerare “承受,支持”,也許還有 latus “承載”; 古英語 þolian “忍受”; 亞美尼亞語 tolum “我允許”。英語中“高度讚揚”的比喻意義首次見於約1500年。相關詞彙: Extolledextolling

這個詞根源自拉丁語,意思是「在……之上」、「超越」等,無論是在位置上還是方式、程度或測量上,都有「超過」、「超出」的含義。它來自拉丁語的 super(副詞和介詞),意為「在上方」、「超過」、「位於……之上」、「除了……之外」、「此外」。這個詞源自 *(s)uper-,是原始印歐語根 *uper 的變體,意為「在上方」。

在從古法語借入的英語單詞中,它表現為 sur-。大多數包含這個詞根的拉丁語複合詞都是後期的,並且自15世紀以來,它在英語中一直是一個活躍的詞素。在中世紀拉丁語和羅曼語族語言中,它有時會與相關的 supra- 混淆,因此在英語中有些單詞同時存在這兩種形式。

在17世紀,許多包含 super- 的英語複合詞出現在宗教和靈性寫作中,當時這個詞的概念是「超越;不參與」。因此,出現了 superordinary(1620年代)「卓越的,超過普通或常規的」,supersensual(1680年代)「超越感官的,人類感知不到的」,super-rational(1680年代)「超出理性範疇的」。

不過,它在科學領域也被用來表示「達到最高或非常高的程度」,並逐漸被大眾理解為「過度的,非常」,例如 supersensitive(1839年)「極其敏感」,supercool(1970年)「非常時尚」,這與早期的意義相悖。因此,supersexual 這個詞在1895年被證實為「超越性別的;‘柏拉圖式’」,而到1968年則被用來形容「極端的性欲」。還可以參考 superhuman,這個詞在1630年代的意思是「神聖的,超越人類的」,但到了1800年左右,通常意義上也指「超出人類能力或本性的」。

    廣告

    superlative 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「superlative

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of superlative

    廣告
    熱門詞彙
    廣告