廣告

supermarket 的詞源

supermarket(n.)

1933年,源自美國英語,由 super-market(名詞)組成。1933年的參考資料來自一篇文章,該文章稱這些商店自1931年開始開業。一個早期的“超級商場”詞彙是 hypermarket(1967年)。

相關條目

早在12世紀初,“定時聚會買賣牲畜和食品,公開展示貨物供買家購買的場合”就有了,“市場,貿易,商業”來自古北法語 market(古法語 marchiet,現代法語 marché),來自拉丁語 mercatus “交易,買賣; 貿易; 市場”(意大利語 mercato,西班牙語 mercado,荷蘭語 markt,德語 Markt 的來源),來自 mercari 的過去分詞“交易,經商,購買”,來自 merx(屬格 mercis)“商品,貨物”。這源自一個意大利語詞根 *merk-,可能來自於伊特魯里亞語,指涉經濟的各個方面。

The god Mercurius was probably the god of exchange. According to [Walde-Hoffmann], the god's name was borrowed from Etruscan; in principle, the same is possible for the stem *merk- altogether. [de Vaan]
Mercuriu s 可能是交換之神。根據[瓦爾德-霍夫曼],該神的名字是從伊特魯里亞語借來的; 原則上, *merk- 的詞幹也可能是如此。[德·凡恩]

意思是“舉行市場的公共建築或空間”可追溯到13世紀末。意思是“被視爲買賣之地的城市,國家或地區”可追溯到17世紀10年代。根據供求關係控制銷售的意義可追溯到17世紀80年代。Market-garden “種植蔬菜供市場銷售的土地”可追溯到1789年。Market-basket “用於攜帶市場貨物的大籃子”可追溯到1798年。Market price “商品在公開市場上出售時的價格”可追溯到15世紀中期; market value “銷售所確定或顯示的價值”(1690年代)首次出現在約翰·洛克的著作中。Market economy 可追溯到1948年; market research 可追溯到1921年。

這個詞根源自拉丁語,意思是「在……之上」、「超越」等,無論是在位置上還是方式、程度或測量上,都有「超過」、「超出」的含義。它來自拉丁語的 super(副詞和介詞),意為「在上方」、「超過」、「位於……之上」、「除了……之外」、「此外」。這個詞源自 *(s)uper-,是原始印歐語根 *uper 的變體,意為「在上方」。

在從古法語借入的英語單詞中,它表現為 sur-。大多數包含這個詞根的拉丁語複合詞都是後期的,並且自15世紀以來,它在英語中一直是一個活躍的詞素。在中世紀拉丁語和羅曼語族語言中,它有時會與相關的 supra- 混淆,因此在英語中有些單詞同時存在這兩種形式。

在17世紀,許多包含 super- 的英語複合詞出現在宗教和靈性寫作中,當時這個詞的概念是「超越;不參與」。因此,出現了 superordinary(1620年代)「卓越的,超過普通或常規的」,supersensual(1680年代)「超越感官的,人類感知不到的」,super-rational(1680年代)「超出理性範疇的」。

不過,它在科學領域也被用來表示「達到最高或非常高的程度」,並逐漸被大眾理解為「過度的,非常」,例如 supersensitive(1839年)「極其敏感」,supercool(1970年)「非常時尚」,這與早期的意義相悖。因此,supersexual 這個詞在1895年被證實為「超越性別的;‘柏拉圖式’」,而到1968年則被用來形容「極端的性欲」。還可以參考 superhuman,這個詞在1630年代的意思是「神聖的,超越人類的」,但到了1800年左右,通常意義上也指「超出人類能力或本性的」。

    廣告

    supermarket 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「supermarket

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of supermarket

    廣告
    熱門詞彙
    廣告