廣告

tea-rose 的詞源

tea-rose(n.)

1825年,源自 tearose(n.1); 因其具有類似於茶的香氣而得名。

相關條目

一種以其美麗和刺而聞名的芳香灌木,遠古時期開始栽培,古英語 rose,源自拉丁語 rosa(意大利語和西班牙語 rosa,法語 rose 的來源; 也是荷蘭語 roos,德語 Rose,瑞典語 ros,塞爾維亞-克羅地亞語 ruža,波蘭語 róża,俄語 roza,立陶宛語 rožė,匈牙利語 rózsa,愛爾蘭語 ros,威爾士語 rhosyn 等的來源),可能通過意大利語和希臘方言從希臘語 rhodon “玫瑰”(愛奧尼亞方言 brodon)。

希臘語 rhodon 可能最終源自或與伊朗語根詞 *vrda- 有關。Beekes 寫道:“這個詞肯定是從東方借來的,可能像亞美尼亞語 vard 的“玫瑰”一樣,源自古伊朗語 *urda。”亞拉姆語 warda 源自古波斯語; 現代波斯語同源詞通過通常的音變變化成爲 gul,是土耳其語 gül “玫瑰”的來源。

英語單詞的形式受到了法語的影響。1520年代用作淺紅色的顏色名稱(早期 rose-color,14世紀晚期; rose-red,13世紀早期)。早在15世紀初,“美麗或美德的人”就有了。一個 rose-bowl(在1887年之前)是一個專門用來插花的容器。

Wars of the Roses(在1823年之前; 1807年作爲 Wars of the Two Roses)是15世紀英格蘭內戰的象徵,白玫瑰是約克家族的徽章,紅玫瑰是其對手蘭開斯特家族的徽章。

作爲形容詞,“具有玫瑰色的豐富紅色”的意思在1816年出現。早期的形容詞是 rose-red(約1300年); rose-colored(1520年代)。

玫瑰經常象徵着有利的情況,因此在1590年代開始在比喻意義上使用 bed of roses(在15世紀,“be”或“dwellin flowers 的意思是“繁榮昌盛”)。到1959年,“come up roses”表示“完美地實現”; 這個形象雖然不是這個措辭,但在1855年就已經存在。到1968年,“come out smelling like a rose”開始使用。

Rose of Sharon(《雅歌》2:1)在1610年代開始使用,以巴勒斯坦沿海肥沃地帶(參見 Sharon)命名,但尚未確定該花的種類。自1847年以來,這個名字在美國用來指代敘利亞木槿花。

1650年代,tay,“茶树的制备叶子”,也指“用制备茶叶泡成的饮料”,早期拼写也有 theateytee,最初发音与 obey(波普)押韵;pay(盖伊)。现代发音从18世纪中期开始占主导地位。

这个词在英语中最早是作为 chaa(1590年代),也有 chatchachiacia(比较 chachai)。这两种形式反映了两条传播路径:chaa,等来自葡萄牙语 cha,通过澳门,源自普通话(中文)ch'a。后来的形式,成为现代英语 tea,通过荷兰语 thee,来自马来语 teh,直接来自中文(厦门方言)t'e,对应普通话 ch'a

现代英语形式(连同法语 thé,西班牙语 te,德语 Tee,等等)反映了荷兰人在欧洲那部分地区作为主要茶叶进口商的角色(通过荷兰东印度公司,从1610年起)。同时,俄语 chai,波斯语 cha,希腊语 tsai,阿拉伯语 shay,和土耳其语 çay 都是通过陆路贸易路线从普通话形式传入的。

茶在巴黎已知于1635年;饮用茶的习惯于1644年在英格兰引入。1660年代,这个词被扩展到茶树本身,也指其他植物部分的类似泡饮。俚语“ marijuana”(有时在热水中泡制)在1935年被证明,1960年代末被认为过时。

“下午晚些时候饮茶的餐点”的意思在1738年出现。Tea-bottle 作为英语俚语“老处女”的意思在1909年被证明。没有做某事 for all the tea in China “为了任何事情都不做”在1905年澳大利亚英语中被证明,更早的形式没有否定:

The gallop was a clinking good one, and goes to prove how wonderfully Wings has improved. One could wager all the tea in China that the grey mare was never so well before, for did she not prove it by handily beating Babette, and stretching Goldtop's neck? [sporting notes in "The Daily Advertiser," Wagga Wagga, New South Wales, Dec. 17, 1892]
这次奔跑非常出色,证明了Wings的进步是多么惊人。人们可以打赌中国所有的茶,这匹灰色母马以前从未如此出色,因为她是否通过轻松击败Babette并拉长Goldtop的脖子来证明了这一点?[来自《每日广告商》,澳大利亚新南威尔士州Wagga Wagga,1892年12月17日的体育笔记]
    廣告

    tea-rose 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「tea-rose

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tea-rose

    廣告
    熱門詞彙
    廣告