廣告

temple 的詞源

temple(n.1)

[崇拜的建築,專門用於神明或神祇的服務的建築物] 古英語 tempel,源自拉丁語 templum,意指「為了占卜而奉獻的土地,或是供奉神明的崇拜建築」,這個詞的具體含義尚不確定。

有學者將其與原始印歐語詞根 *tem-(意為「切割」)聯繫起來,認為它表達的是「被保留或切割出來的地方」[Watkins]。另一些人則將其與詞根 *temp-(意為「伸展」)相連,認為它代表的是「祭壇前清理出的(測量過的)空間」(來自原始印歐語詞根 *ten-,意為「伸展」;參見 temple (n.2)),這或許是指用來標記土地的「伸展」繩子。與希臘語的 temenos(意為「神殿周圍的神聖區域」,字面意思是「被切割出來的地方」)相呼應,該詞源自 temnein(意為「切割」)。

在古英語中,這個詞已經有了「任何被視為神聖存在所佔據的地方」的比喻意義。從14世紀末起,它被用來指代公共基督教崇拜的建築(特別是宏偉的教堂)。1590年代起,這個詞也被應用於猶太教的會堂。在法國,這個詞被用來專門指稱新教教堂,而 église 則保留給天主教教堂。

temple(n.2)

“額頭兩側的扁平區域”,14世紀中古英語,來自古法語 temple “額頭兩側”,11世紀,來自通俗拉丁語 *tempula(複數被視爲女性單數),來自拉丁語 temporatempus 的複數(屬格 temporis),通常被認爲最初的意思是“額頭兩側的薄皮”,來自 PIE *temp- “拉伸”,是根 *ten- “拉伸”的擴展。意義的發展是從“拉伸”到“被拉伸的皮膚”。

在古英語 ðunwange,古諾爾斯語 þunn-vangi,古高地德語 dunwangi 中,似乎有類似的概念,“太陽穴”,字面意思是“薄臉頰”。不太可能的猜測是它與 tempus span “適時的空間”(用劍進行致命打擊)有關。

相關條目

1590年代,"反思,思考,觀察,心理觀察,沉思",源自拉丁語 contemplatus,過去分詞形式爲 contemplari,意爲"專注地凝視,觀察; 考慮,思考",最初意爲"爲觀察劃定一個空間"(如占卜師所做的),源自 com- 的同化形式,這裏可能是一個強調前綴(參見 com-),加上 templum,意爲"進行占卜的區域"(參見 temple(n.1))。

從1600年代開始,意爲"持續關注地觀察或觀察"。從1816年開始,意爲"打算,將來要做的事情"。相關詞彙: Contemplatedcontemplating

約於1200年, contemplacioun,“宗教沉思”,源自古法語 contemplation,直接源自拉丁語 contemplationem(主格 contemplatio),“看待的行爲”,動名詞來自 contemplari 的過去分詞詞幹,“凝視,觀察; 考慮,沉思”,最初的意思是“爲觀察劃出一個空間”(就像占卜師一樣),來自 com- 的同化形式,這裏可能是一個強調前綴(參見 com-),加上 templum “占卜區域”(參見 temple(n.1))。

從14世紀後期開始,“反思,思考,思想,持續將一個想法放在腦海中的行爲”。意思是“仔細觀察任何事物的行爲”來自15世紀後期。

廣告

temple 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「temple

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of temple

廣告
熱門詞彙
廣告