廣告

tollbooth 的詞源

tollbooth(n.)

14世紀初,tol-booth,最初指的是市場、博覽會等地的稅收徵收亭或海關房,來自於 toll (n.) + booth。隨著時間推移,它也被用來指代「市鎮監獄」,因為在博覽會和市場的收費亭常常用來關押騙子和其他違法者。

相關條目

約1200年,12世紀中期在地名中出現,“由木板等臨時建造的結構”,尤指在集市等場所出售商品、食品或提供娛樂的攤位,源自古丹麥語 boþ “臨時住所”,來自東北日耳曼語 *boa “居住”,源自原始日耳曼語 *bowan-, 源自 PIE 詞根 *bheue- “存在,生長”。另請參見 bower,並比較德語 Bude “攤位,小店”,中古荷蘭語 boode,立陶宛語 butas “房子”,古愛爾蘭語 both “小屋”,捷克語 bouda,波蘭語 buda,其中一些可能是從東北日耳曼語借來的,一些則是獨立形成的,源自 PIE 詞根。

「稅金、徵稅、費用」,中古英語的 tol 是一個泛指由權威機構徵收的付款或貢品的術語,源自古英語的 toll,意指「徵稅、貢品、通行費、租金」,是 toln 的變體,與古諾爾斯語的 tollr、古弗里西語的 tolen、古高地德語的 zol 及德語的 Zoll 同源。根據 Watkins 等人的說法,這可能是早期日耳曼語從晚期拉丁語 tolonium(意為「海關」)、古典拉丁語 telonium(意為「徵稅所」)、希臘語 teloneion(意為「徵稅所」)中的借詞,這些詞最終源自 telones(意為「稅務徵收者」),而 telos 則意指「稅、費用、成本」(來自原始印歐語詞根 *tele-,意為「舉起、支持、稱量」的後綴形式;參見 extol)。在意義上,可以參考 finance。另一種理論認為它是本土日耳曼語,與 tell(動詞)相關,基於「被計算的事物」的概念。

在中古英語中,這是一個法律術語,指對某些進口商品、產品、銷售、通行等收取費用的權利;特指「沿道路通行的費用」的含義出現於15世紀晚期。在舊式電話中,toll-call 指的是在本地區外撥打的電話,這類電話會收取額外費用。比喻用法 take its toll(意為「付出代價」)出現於1910年。

中古英語中的 bride-toll(12世紀)指的是一種費用,當他的農奴之一在莊園外結婚時,需向領主支付這筆費用(在古老的文獻中,這通常伴隨著 childwite,即因使女子懷孕而需支付的罰金)。

作為動詞,中古英語的 tollen 意為「支付通行費;徵收通行費」。

tollhouse,14世纪中期(13世纪晚期作为姓氏),“收费站,海关”,来自 toll (n.) + house (n.)。也可比较 tollbooth。古英语中有 toll-setle

    廣告

    tollbooth 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「tollbooth

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tollbooth

    廣告
    熱門詞彙
    廣告