廣告

transparent 的詞源

transparent(adj.)

「不妨礙光線通過,讓背後的事物清晰可見」,這一用法出現於15世紀初,源自transparente,來自中世紀拉丁語transparentem(主格為transparens),是動詞transparere的現在分詞,意為「透光」,由拉丁語trans(意為「穿過,超越;通過」,參見trans-)和parere(意為「出現,顯現;服從,遵從」,參見appear)組成。

「易於看穿,明顯,顯而易見」的比喻性貶義用法可追溯至1590年代;而「坦率,開放,直言不諱」的較積極意義則出現於1580年代。試圖從中派生出動詞transpare(意為「透過其他物體出現」,約1600年)最早見於Blount,但這一用法在17世紀便消亡了。相關詞彙:Transparently

相關條目

13世紀晚期,“出現”,源自古法語 aparoiraperer “出現,顯露,出現”(12世紀,現代法語 apparoir),源自拉丁語 apparere “出現,顯現,露面”,源自 ad “到”(見 ad-)+ parere “出現,可見; 提交,服從”,其起源不確定; 德·範(de Vaan)認爲源自原始印歐語言 *prh-o- “提供”。

對於人,“出現”,14世紀晚期。 “似乎,有一定的外觀”這個意思是14世紀晚期的。相關: Appearedappearing

1610年代,“透明的狀態”,源自中世紀拉丁語 transparentia,源自 transparent(見 transparentem)。意思是“透明的東西”來自於1590年代; 關於圖片、印刷品等的,來自於1785年; 在攝影中則來自於1866年。相關詞彙: Transparence

构词元素,意为“穿越,超越,通过,在另一侧;超越”,来自拉丁语 trans (prep.) “穿越,超过,超越”,可能最初是动词 *trare- 的现在分词,意为“穿越”,来自原始印欧语 *tra-,是词根 *tere- (2) “穿越,经过,克服”的变体 [Watkins]。

Besides its use in numerous English words taken from Latin words with this prefix, it is used to some extent as an English formative .... It is commonly used in its literal sense, but also as implying complete change, as in transfigure, transform, etc. [Century Dictionary]
除了在许多从拉丁语中借用的英语单词中使用这个前缀外,它在某种程度上也作为英语构成元素使用.... 它通常用于字面意义,但也表示完全变化,如在 transfiguretransform 等中 [Century Dictionary]

在化学中使用,表示“一个化合物,其中两个特征性基团位于分子轴的相对两侧” [Flood]。

许多 trans- 单词通过古法语在中古英语中最初作为 tres- 到达,因法语中的音变,但大多数英语拼写后来被恢复; trespasstrestle 是例外。

    廣告

    transparent 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「transparent

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of transparent

    廣告
    熱門詞彙
    廣告