想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
「小輪子,寬大且結實,用來支撐重物」,這個詞最早出現在1540年代(在trundle bed中隱含),可能源自中古英語的trendle,「輪子,懸掛的環」(14世紀初),又可追溯至古英語的trendel,「環,圓盤」(參見trend (v.))。此外,它也可能部分來自或受到古法語trondeler的影響,「滾下,跌下」,這個詞源自日耳曼語。還可以參考truckle。
trundle-bed(1540年代)是一種低床,配有滑輪,設計上可以在不使用時推入高床下。
也來自:1540s
1590年代起,作為及物動詞使用,意指「使某物在表面上滾動」,通常指堅硬的物體或裝有滾輪的物品,這個用法來自於 trundle(名詞)。到了1620年代,該詞也開始作為不及物動詞使用,意指「滾動,特別是指低輪或滾輪上的物體」。相關詞彙包括 Trundled(已滾動)和 trundling(正在滾動)。在板球術語中,Trundler(滾動者)作為「投球手」的俚語出現於1871年。
也來自:1590s
自1590年代起,「趨向某一方向或彎曲」(通常用來形容河流、海岸等),這個意思源自中古英語的 trenden,意指「將某人或某物翻滾、翻轉或旋轉」,而這又來自古英語的 trendan,意思是「旋轉、轉動、滾動」。
這個詞的詞源可以追溯到原始日耳曼語的 *trandijan,這個詞也衍生出古英語的 trinde(意指「圓形塊、球」)、古弗里西語的 trind、中古低地德語的 trint(意指「圓形」)、中古低地德語的 trent(意指「環、邊界」)、荷蘭語的 trent(意指「周長」)以及丹麥語的 trind(意指「圓形」)。不過,這個詞的具體起源及其在日耳曼語以外的聯繫仍然不太明確。
「有一般趨勢,朝某個方向發展」這種比喻意義則在1863年被記錄下來,最初來自於航海術語。相關詞彙包括 Trended(已趨向)、trending(正在趨向)。
「用於移動大型物體的小輪子、滑輪或滾輪」,這個詞最早出現於14世紀末,寫作trokel,源自盎格魯法語trocle,再往上追溯則來自拉丁語trochlea,意指「小輪子、滑輪的輪圈」。而這又源自希臘語trokhileia,意指「滑輪系統」,其根源來自trokhos,意思是「輪子、圓環、陶藝家的輪子、圓形蛋糕等等」。這個詞最終可以追溯到trekhein,意為「跑」,同樣也衍生出truck(名詞第一義)和trochee,即「跑步的腳」。希臘詞的詞源重建來自原始印歐語根*dhregh-,意為「跑、急速前進」,這一詞根也衍生出古愛爾蘭語droch(意為「輪子」)和立陶宛語drožti(意為「快速奔跑」)。
Truckle bed(可推入大床下的小輪床)最早出現於15世紀中期。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of trundle