廣告

truss 的詞源

truss(n.)

大約在公元1200年,trusse這個詞出現,意指「包裹的衣物、旅行者的背包、綁在一起的物品集合」。它源自古法語的troussetorse,意指「包裹、包裝、束縛」,這個詞的起源尚不明確,可能來自俗拉丁語的*torciare,意為「扭曲」,進一步源自拉丁語的torquere,同樣意指「扭曲」,而這又源自原始印歐語根*terkw-,意為「扭曲」。

「外科手術用具,支持疝氣等」這一意義在1540年代得到了證實。在建築領域,1650年代開始記錄到「用於支撐屋頂或橋梁的鐵木框架」這一含義。這個詞以前還特指一種特定的乾草或稻草的計量單位。

truss(v.)

大約在公元1200年,trussen,意指「裝載、裝滿、打包成一束」,來自盎格魯-法語的trusser,古法語的trussertorser,這些詞都表示「裝載、填滿、打包、固定」(11世紀)。這些詞源於古法語的troussetorse,意為「包裹、束帶」(參見truss (n.))。

具體來說,這個詞在15世紀中期開始用來表示「拉緊某人的衣物和鞋帶」,因此也引申出「穿衣服」的普遍意義,例如trussed up意為「穿戴整齊」(有時也可解釋為「被吊起來」),這個用法出現於1530年代。相關詞彙包括:Trussedtrussingtrussage,意指「行李」(約公元1500年),來自古法語的troussage,是torsage的變體。

相關條目

「覆蓋下半身並分別包裹每條腿的男裝」,這個詞出現於1610年代,最早形式為trossers,之前的形式是trouzes(1580年代),源自trouse(1570年代),其複數結尾通常用於成對物品(如tweezers)。這個詞可能來自蓋爾語或中世紀愛爾蘭語的triubhas,意為「緊身短褲」,但具體來源尚不明。

在早期的記錄中,這種服裝被視為凱爾特風格:「一個嫉妒的妻子就像愛爾蘭的短褲,總是緊緊跟隨在男人身後」[1630年]。第二個-r-的出現尚無解釋,可能受到drawers或其他以-ers結尾的成對詞的影響。此外,也可能受到truss(動詞,意為「束縛」或「穿著」)的語義影響。相關詞彙:Troused「穿著褲子」(1789年)。

"嫁妝,新娘從她以前的家帶來的衣服等",1817年,源自法語 trousseau,最初意爲“一捆”,是 Old French trousse “bundle”的小型化形式(參見 truss(n.))。起初以斜體表示爲外來語,到1833年已被本地化。Old French 單詞在中古英語早期被借用爲“一捆鑰匙”,但後來不再使用。

原始印歐語根詞,意爲“扭曲”。

它構成或部分構成以下單詞: contortdistortextortextortionnasturtiumqueerretortthwarttorchtormenttorque(n.)“旋轉力”; torsiontorttorticollistortuoustorturetruss

它是假設的來源,或者其存在的證據由以下單詞提供:梵語 tarkuh “紡錘”; 拉丁語 torquere “扭曲”; 古教會斯拉夫語 traku “帶子,腰帶”; 古高地德語 drahsil “轉盤”,德語 drechseln “在車牀上轉動”; 古諾爾斯語 þvert “橫跨”,古英語 þweorh “橫向的,反常的,生氣的,交叉的”,哥特語 þwairhs “生氣的”。

    廣告

    truss 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「truss

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of truss

    廣告
    熱門詞彙
    廣告