truss 的詞源
truss(n.)
大約在公元1200年,trusse這個詞出現,意指「包裹的衣物、旅行者的背包、綁在一起的物品集合」。它源自古法語的trousse或torse,意指「包裹、包裝、束縛」,這個詞的起源尚不明確,可能來自俗拉丁語的*torciare,意為「扭曲」,進一步源自拉丁語的torquere,同樣意指「扭曲」,而這又源自原始印歐語根*terkw-,意為「扭曲」。
「外科手術用具,支持疝氣等」這一意義在1540年代得到了證實。在建築領域,1650年代開始記錄到「用於支撐屋頂或橋梁的鐵木框架」這一含義。這個詞以前還特指一種特定的乾草或稻草的計量單位。
truss(v.)
大約在公元1200年,trussen,意指「裝載、裝滿、打包成一束」,來自盎格魯-法語的trusser,古法語的trusser和torser,這些詞都表示「裝載、填滿、打包、固定」(11世紀)。這些詞源於古法語的trousse和torse,意為「包裹、束帶」(參見truss (n.))。
具體來說,這個詞在15世紀中期開始用來表示「拉緊某人的衣物和鞋帶」,因此也引申出「穿衣服」的普遍意義,例如trussed up意為「穿戴整齊」(有時也可解釋為「被吊起來」),這個用法出現於1530年代。相關詞彙包括:Trussed;trussing;trussage,意指「行李」(約公元1500年),來自古法語的troussage,是torsage的變體。
相關條目
truss 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「truss」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of truss