廣告

upper 的詞源

upper(adj.)

約公元1300年,“屬於高地區”;14世紀末,“關於物體的最上部分”;最初是形容詞up的比較級。從15世紀中期起意為“首席,優越”。

提及民族等,“佔據更高地面”在1610年代,但通常也意味“佔據內陸地區”(比較high(形容詞);High German是指德國內陸地區的高地德語)。

Upper hand“優勢”出現於15世紀末,可能來自摔跤(get the over-hand在同意義上出現於14世紀初);lower hand“失去或未能獲得優越地位的情況”(1690年代)很少見。

Upper crust從15世紀中期起被證實指麵包的上層外殼,1836年起指社會的上層圈子。Upper ten thousand(1844年)在19世紀中期常用來指“大社區中較富裕和更具貴族氣息的部分”;有時簡稱為upper ten,因此有了uppertendom

Upper middle class(形容詞)記錄於1835年。大學upperclassman於1871年如此稱呼。 Stiff upper lip,比喻勇氣和對抗絕望的鬥志,出現於1833年。關於upper-case (1862年)指大寫字母,參見case(名詞2)。 

在中荷蘭語中類似的構詞upper,荷蘭語opper,低地德語upper,挪威語yppare。在中古英語中也作為副詞,“更高”:

As the sonne clymbith upper and upper, so goth his nadir downer and downer. [Chaucer, Treatise on the Astrolabe]

upper(n.)

「鞋子上部,位於鞋底之上」,這個詞源於1789年,來自 upper(形容詞),是 upper shoeupper leather 的縮寫。至於「興奮劑藥物」的俚語意義,則可以追溯到1968年,這是一個從 up(動詞)衍生出的名詞。

相關條目

“容器,盒子,包含或裝載物品的東西”,早在14世紀,源自盎格魯-法語和古北法語 casse(古法語 chasse “盒子,聖骨箱”; 現代法語 châsse),來自拉丁語 capsa “盒子,貯藏室”(特別是放書的地方),源自 capere “拿,持”(源自 PIE 詞根 *kap- “抓住”)。

“外在的保護覆蓋物”的意思來自於14世紀晚期。此外,在1660年代也有“框架”的意思(如 staircasecasement)。火炮的意思來自1660年代,來自 case-shot “裝在盒子裏的小彈丸”(1620年代)。在印刷業中的應用(最早記錄於1580年代)指的是排版工將字母放入不同大小的隔板中便於取用的兩個淺木盤,這導致了 upper-case 用於大寫字母(1862年),因爲它在排版工傾斜的工作桌上的高位置,以及 lower-case 用於小寫字母。

The cases, or receptacles, for the type, which are always in pairs, and termed the 'upper' and the 'lower,' are formed of two oblong wooden frames, divided into compartments or boxes of different dimensions, the upper case containing ninety-eight and the lower fifty-four. In the upper case are placed the capital, small capital, and accented letters, also figures, signs for reference to notes &c.; in the lower case the ordinary running letter, points for punctuation, spaces for separating the words, and quadrats for filling up the short lines. [The Literary Gazette, Jan. 29, 1859]
“盛放排版字模的盒子或容器,總是成對出現,分別稱爲'上盤'和'下盤',由兩個長方形的木框組成,分成不同大小的隔板或盒子,上盤包含98個,下盤包含54個。上盤中放置大寫字母、小大寫字母和有重音符號的字母,還有數字、註釋等標誌; 下盤中放置普通的小寫字母、標點符號、單詞之間的空格和填充短行的四分之一空格。” [《文學公報》,1859年1月29日]

古英語 heh(盎格魯)heah(西撒克遜)“高大的,高聳的,顯著的高度; 高貴的,崇高的,高級的”,源自原始日耳曼語 *hauha-(也源自古撒克遜語 hoh,古諾爾斯語 har,丹麥語 høi,瑞典語 hög,古弗里斯蘭語 hach,荷蘭語 hoog,古高地德語 hoh,德語 hoch,哥特語 hauhs “高”; 也源自德語 Hügel “山”,古諾爾斯語 haugr “土堆”)。這個詞源的羣體起源不明; 可能與立陶宛語 kaukara “山”有關,源自 PIE *kouko-。以 -gh 拼寫代表原始詞中的最後一個喉音,自14世紀以來已經消失。

關於聲音音調,14世紀末。關於道路,“最繁忙或最重要的”,公元1200年(在比喻意義上的 high road 來自1793年)。意爲“因酒精而欣喜若狂或興奮”首次出現在1620年代,關於藥物則是在1932年。意爲“傲慢的,高傲的,傲慢的,目空一切的”(公元1200年)在 high-handedhigh horse 中有所體現。關於邪惡或懲罰的,“嚴重的,嚴肅的,嚴厲的”(如 high treason 中的),公元1200年(古英語中有 heahsynn “致命的罪惡,犯罪”)。

High school “高級研究學院”在蘇格蘭晚期15世紀得到證實; 在美國1824年得到證實。High time “完全時間,充實的時間”來自14世紀末。High noon(太陽處於子午線時)來自14世紀初; 意思是“充滿的,完整的”。High finance(1884年)是指涉及大筆金額的。High tea(1831年)是指供應熱肉的地方。High-water mark 是指洪水或最高潮退去後的殘留物(1550年代); 1814年開始有比喻用法。

High and mighty 公元1200年(heh i mahhte)“崇高而有權勢的”,曾是對王子等的稱讚。High and dry 指擱淺的物體(尤其是船隻)來自1783年。

廣告

upper 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「upper

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of upper

廣告
熱門詞彙
廣告