廣告

wait 的詞源

wait(v.)

約公元1200年,waiten,「懷有敵意地監視,埋伏,密謀對抗」,來自盎格魯法語和古北法語的waitier「監視」(古法語gaitier「保護,監視,保持警惕;埋伏;」現代法語guetter)。這來自法蘭克語*wahton或其他日耳曼語源,來自原始日耳曼語*waht-(也來自荷蘭語wacht「監視」,古高地德語wahten,德語wachten「監視,保護;」古高地德語wahhon「監視,保持清醒」,古英語wacian「保持清醒」),來自印歐語根*weg-「強壯,有活力」。

「耐心或期望地停留在某地」的普遍意義始於14世紀晚期;「確保某事發生」的意義也是14世紀晚期。「在...旁邊等候」的意義是14世紀晚期;「在餐桌旁擔任侍者」的特定意義始於1560年代。相關詞:Waitedwaiting

強調wait (something) out「忍受等待的過程」的用法自1849年起被記錄。

wait(n.)

在13世紀初,waite指的是「觀察者、旁觀者;間諜、哨兵」(這些意義現在已經過時),源自古北法語的wait(古法語的gait意為「瞭望、守望、哨兵」),進一步來自古北法語的waitier(古法語的gaitier;參見wait(動詞))。這個詞與古高德語的wahta、德語的Wacht(意為「守望者」)有相似之處。到了14世紀末,它被用來表示「埋伏、陷阱」(例如lie in wait)。

在現代用法中,從1855年起,它被用來指「等待所花費的時間」,最初是指劇院中幕間休息的時間;到1873年,它被證實為「等待的行為」。此外,從早期「負責通過吹號角等方式報時或警報的市政工作人員」這一過時的意義演變而來,它還有了「城鎮音樂家」(15世紀中期)的含義。

相關條目

「觀看、觀察;埋伏」,晚期古英語,動名詞來自 wait (v.)。從14世紀晚期起用作「服務、出席」。

Waiting room 證實於1680年代。Waiting list 自1841年起記錄;動詞 wait-list 「將(某人)放入等待名單」自1960年起記錄。Waiting time 1962年起使用,最初指電腦。Waiting game 自1835年起記錄,最初用於賽馬。

When speed, not stoutness, is the best of a horse, quite a contrary system is practised. With such a horse, the jockey plays a waiting game; that is, he carefully nurses him through the race, so as not to distress him by overpacing him; as the finish approaches, he creeps up to his horses by degrees, but does not quit them to go in front till he sees that the pace has made them "safe," — when he lets loose and wins. [James Christie Whyte, "History of the British Turf," London, 1840]
當速度,而非健壯,是馬匹的最佳特質時,則會採用完全相反的系統。對於這樣的馬,騎師玩的是一場等待遊戲;也就是說,他在比賽中小心地護理他,以免因過快而使他感到不適;隨著終點的接近,他逐漸接近他的馬,但在看到速度已使他們「安全」之前不會離開他們去領先——當他看到時,他便放手並贏得比賽。[詹姆斯·克里斯蒂·懷特,《英國賽馬史》,倫敦,1840年]

13世紀中期, awaiten,意爲“等待”,源自古北法語 awaitier(古法語 agaitier)“伏擊,觀察”,由 a- “到”(參見 ad-)和 waitier “觀察”(參見 wait(v.))組成。最初特別指“懷有敵意等待,等待伏擊或監視”。相關詞彙: Awaitedawaiting

廣告

wait 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「wait

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of wait

廣告
熱門詞彙
廣告