廣告

wasteland 的詞源

wasteland(n.)

1825年作为一个词,从 waste (adj.) + land (n.)。比较法语 terrain vague “废地”(1920年起用于英语)。比喻意义自1868年起被证明。艾略特的诗作始于1922年。

April is the cruellest month, breeding
Lilacs out of the dead land, mixing
Memory and desire, stirring
Dull roots with spring rain.

相關條目

古英語 londland,"地面,土壤",也指"地球表面的明確部分,個人或民族的家園地區,由政治邊界劃定的領土",源自原始日耳曼語 *landja-(也源自古諾爾斯語、古弗里斯蘭語、荷蘭語、哥特語、德語 landLand),可能源自原始印歐語 *lendh-(2)"土地,開闊的土地,荒地"(也源自古愛爾蘭語 land,中古威爾士語 llan "開闊的空地",威爾士語 llan "圍場,教堂",布列塔尼語 lann "荒地",法語 lande 的源頭; 古教會斯拉夫語 ledina "荒地,荒野",捷克語 lada "休耕地")。但 Boutkan 沒有找到印歐語源,並懷疑這是日耳曼語中的底層詞。

詞源證據和哥特語的使用表明,原始日耳曼語的意義是"個人擁有的地球表面的明確部分或民族的家園"。這個意義早期擴展到"地球的堅實表面",這個意義曾經屬於現代英語 earth(名詞)。英語中 land 的原始意義現在往往與 country 一起使用。"採取 lay of the land"是一個航海表達。在美國英語中,感嘆詞 land's sakes(1846年)中的 landLord 的委婉說法。

大約在公元1300年,這個詞用來形容土地時,意指「荒蕪的、未開墾的」。它源自盎格魯-法語和古北法語的 waste(古法語 gaste),進一步追溯到拉丁語 vastus,意為「空的、荒涼的」,而這又來自原始印歐語 *wasto-,這是一個擴展的後綴形式,源自詞根 *eue-,意思是「離開、拋棄、放棄」。這個詞在1400年左右開始被用來形容「多餘的、過剩的」,到了1670年代則被用來表示「不適合使用」。Waste-paper(廢紙)這個詞則出現在1580年代。

    廣告

    wasteland 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「wasteland

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of wasteland

    廣告
    熱門詞彙
    廣告