廣告

waxen 的詞源

waxen(adj.)

古英語 wexen; 參見 wax (n.) + -en (2)。

相關條目

古英語的 weax 指的是「蜜蜂分泌的濃稠、黏稠物質,用來建造蜂巢」,源自原始日耳曼語的 *wahsam(這個詞也出現在古撒克遜語、古高地德語的 wahs,古北歐語的 vax,荷蘭語的 was,德語的 Wachs 中)。它的更早根源來自印歐語系詞根 *wokso-,意指「蠟」(這個詞也出現在古教會斯拉夫語的 voskŭ,立陶宛語的 vaškas,波蘭語的 wosk,俄語的 vosk 中,但這些可能是受日耳曼語影響的)。

在早期使用中,特別是指用來接收印章的物質,或作為寫字板上的表面。從18世紀起,也用來指其他類似的物質。

「唱片」這個俚語意義出現於1932年,美國英語中使用(直到1940年代初,大多數原版唱片都是通過在蠟質圓盤上用針刻錄,再將其電鍍成金屬版來製作的)。Wax museum(蠟像館)指「展出代表著名或惡名昭彰人物的等身蠟像的展覽」,最早記錄於1817年(可參見 waxwork)。

這個後綴加在名詞後面,形成形容詞,表示「由……製成的」或「具有……的特性」(例如 goldenoakenwoolen),對應於拉丁語的 -anus-inus,希臘語的 -inos。它源自原始日耳曼語的 *-ina-(來自印歐語系的 *-no-,形容詞後綴)。

這個後綴在古英語、中古英語和早期現代英語中非常常見。例如:fyren 意思是「著火的;由火製成的」,rosen 意為「由玫瑰製成的或由玫瑰組成的」,hunden 表示「狗的,犬類的」,beanen 意為「豆類的」,wreathen 意為「交織的」,tinnen 表示「由錫製成的」,baken 意為「烘烤的」,breaden 表示「由麵包製成的」,writhen 意為「易於扭曲或變形的」,yewen 表示「由紫杉木製成的」。懷克里夫曾用 reeden 表示「由蘆葦製成的或由蘆葦組成的」。

如今,這些後綴的少數存留形式在日常使用中大多被淘汰,名詞的簡單形式則可以同時作為形容詞使用(例如 gold ringwool sweater)。不過,在某些特定語境中仍然會使用一些(如 brazenwooden)。

    廣告

    waxen 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「waxen

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of waxen

    廣告
    熱門詞彙
    廣告