wax 的詞源
wax(n.)
古英語的 weax 指的是「蜜蜂分泌的濃稠、黏稠物質,用來建造蜂巢」,源自原始日耳曼語的 *wahsam(這個詞也出現在古撒克遜語、古高地德語的 wahs,古北歐語的 vax,荷蘭語的 was,德語的 Wachs 中)。它的更早根源來自印歐語系詞根 *wokso-,意指「蠟」(這個詞也出現在古教會斯拉夫語的 voskŭ,立陶宛語的 vaškas,波蘭語的 wosk,俄語的 vosk 中,但這些可能是受日耳曼語影響的)。
在早期使用中,特別是指用來接收印章的物質,或作為寫字板上的表面。從18世紀起,也用來指其他類似的物質。
「唱片」這個俚語意義出現於1932年,美國英語中使用(直到1940年代初,大多數原版唱片都是通過在蠟質圓盤上用針刻錄,再將其電鍍成金屬版來製作的)。Wax museum(蠟像館)指「展出代表著名或惡名昭彰人物的等身蠟像的展覽」,最早記錄於1817年(可參見 waxwork)。
wax(v.1)
「自然地變得更大或更強」,中古英語的 waxen,源自古英語的 weaxan,意指「增長、成長」,主要用於描述樹木和植物(屬於第七類強變位動詞;過去式為 weox,過去分詞為 weaxen)。這個詞來自原始日耳曼語的 *wahsan,同樣意為「生長」(古撒克遜語、古高地德語的 wahsan,古北歐語的 vaxa,古弗里西語的 waxa,荷蘭語的 wassen,德語的 wachsen,哥特語的 wahsjan 都是這個詞的來源),意指「生長、增長」。
這個詞被重建為來自原始印歐語的 *weg-(同樣來源於梵語的 vaksayati「使生長」,希臘語的 auxein「增長」),是根詞 *aug- (1)「增長」的延伸形式。
用於形容人或動物的生長,出現於12世紀晚期。特別是用來形容月亮的變化,從中古英語早期開始,並與 wane 形成押韻的搭配。有時也用來表示「從一種狀態轉變為另一種狀態」(例如 wax old「變老」)。在14世紀後,這種強變位的用法逐漸變得古老。名詞形式「生長、自然增長」出現於14世紀早期,但現在已經不再使用。相關詞彙有:Waxed;waxing。
wax(v.2)
「用蠟塗覆或包裹」,出現於14世紀末,來自 waxen,源自 wax(名詞)。此外,還有「用蠟堵住或填補(孔洞)」的意思。相關詞彙包括 Waxed 和 waxing。
wax 的趨勢
分享「wax」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of wax