廣告

wet blanket 的詞源

wet blanket(n.)

「對人有令人沮喪影響的人」,1830年起源於這樣的概念:一個人在社交場合中像濕毛毯一樣壓抑氣氛,正如濕毛毯壓制火焰(這個短語在1660年代以字面意義被證實);參見 wet (adj.) + blanket (n.)。

Do we not know them, those wet blankets who come down on our pleasant little fires and extinguish them, with no more ruth than the rain feels when it pours on the encampment of the merry picnic party, or floods the tents of a flower show? ["Wet Blankets," in Godey's Lady's Book and Magazine, February, 1871]
我們難道不認識那些濕毛毯嗎?他們來到我們愉快的小火堆上,像雨水無情地傾瀉在快樂野餐隊伍的營地,或淹沒花卉展覽的帳篷一樣,毫不留情地熄滅它們。[《戈德伊的女仕書與雜誌》,1871年2月,「濕毛毯」]

相關條目

約於1300年,“粗白色羊毛織物”,也指“一塊長方形的羊毛布,用於保暖作爲牀罩”(也用於馬匹覆蓋),源自古法語 blanchet “輕質羊毛或法蘭絨布料; 用此材料製成的物品”,是 blanc “白色”的小型詞(參見 blank(形容詞)),其次要意義是“白色布料”。

作爲形容詞,“提供多種應變措施”,1886年(在合同中的 blanket-clause)。在美國曆史上, blanket Indian(1859年)是指使用傳統服裝而不是穿西裝的印第安人。

Only 26,000 blanket Indians are left in the United States. [Atlantic Monthly, March 1906]
美國只剩下26,000個毯子印第安人。[《大西洋月刊》,1906年3月]

古英語 wæt 「覆蓋或滲透著潮濕、液體物質的;潮濕的、雨天的、液體的」,也作名詞,「潮濕;液體飲料」,來自原始日耳曼語 *wet-(也源自古弗里西語 wet)。部分來自同源的古諾爾斯語 vatr,最終來自印歐語根 *wed- (1) 「水;潮濕」。

對於油漆、墨水等,「尚未乾燥」從1510年代起使用。在醫學上,指代以潮濕分泌物為特徵的疾病,從1560年代起使用。1590年代暗示飲酒或醉酒;與 dry 相對,指美國各州在允許酒類銷售方面的政治鬥爭,始於1870年。

All wet 「錯誤的」記錄於1923年,美國英語;更早僅作 wet 「無效的」(1896年),並可能最終來自俚語意指「醉酒的」(約1700年)。潛水者的 wet-suit 始於1955年。Wet dream 始於1851年;在同樣意義上,中古英語有 ludificacioun 「一個情色夢」。

He knew som tyme a man of religion, þat gaff hym gretelie vnto chastitie bothe of his harte & of his body noghtwithstondyng he was tempid with grete ludificacions on þe nyght. ["Alphabet of Tales," c. 1450]
他曾認識一位宗教人士,雖然他在心靈和身體上都非常致力於貞潔,但在夜晚仍然被偉大的色情夢所困擾。["Alphabet of Tales," 約1450年]
    廣告

    分享「wet blanket

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of wet blanket

    廣告
    熱門詞彙
    廣告