「在任何地方,無論何處」,這是中古英語的 wher,源自古英語的 hwær、hwar,意指「在什麼地方」。它來自原始日耳曼語的副詞 *hwar(同源於古薩克森語 hwar、古北歐語 hvar、古弗里西語 hwer、中古荷蘭語 waer、古高地德語 hwar、德語 wo、哥特語 hvar,皆意為「哪裡」)。這相當於拉丁語的 cur,源自原始印歐語詞根 *kwo-,用於關係代詞和疑問代詞。
Where it's at 最早出現於1903年,意指「事物的真實或本質特性」,到1971年則用來表示「活動的中心地點」。
多年來,它出現在許多介詞和副詞的複合詞中。除了已列出的條目(如 whereas、wherefore、whereabouts 等),英語還有或曾經有 whereagainst, wherehence, whereinsoever, whereinto, wheremid, whereout, whereover, wheresoever, whereunder,以及 whereuntil, wherewhile。