廣告

wild 的詞源

wild(adj.)

古英語 wilde,「自然狀態,未開墾」(指植物、草藥)、「未馴服,野生」(指動物),來自原始日耳曼語 *wildia-,詞源不確定,可能(Watkins)來自印歐語根 *welt-「林地;野生」(參見 wold)。Boutkan 沒有提供印歐語詞源,並發現唯一的同源詞是威爾士語 gwyllt「野生」。

對於人而言,「任性,缺乏克制」,晚期古英語;也指一個地區,「無人居住,缺乏文明」。對於風、天氣,約公元1200年。特定意義「性放蕩,放縱」自13世紀中期起被證實。「因興奮或情感而分心,瘋狂」的意義始於1590年代。美國俚語中「令人興奮,優秀」的意義自1955年起被記錄。

棒球術語wild pitch自1867年起被記錄。Wildest dreams自1717年起被證實。Wild West在美國語境中自1826年起被記錄;到1889年比喻任何無法無天之地。Wild Turkey品牌的威士忌(Austin Nichols Co.)自1942年起使用。另見 wildcatwild cardwild goose chase

作為副詞自1540年代起。做某事like wild「充滿熱情的渴望」自1670年代起。run wild自16世紀起用於家畜和農作物,18世紀末起用於失去文明的人類。

Ursula ... hath bin at all the Salsbury rasis, dancing like wild with Mr Clarks. [letter, 1674]

日耳曼語同源詞包括古薩克斯語 wildi,古諾爾斯語 villr,古弗里西語 wilde,荷蘭語 wild,古高地德語 wildi,德語 wild,哥特語 wilþeis「野生」,德語 Wild(名詞)「獵物」。

wild(v.)

「肆意妄為,拒絕被馴服」,這句話源自中古英語的 wilden,而其更早的形式來自古英語的 awildian(參見 wild (adj.))。

在青少年幫派肆虐的意義上,Wilding (n.) 這個詞最早出現於1989年。早期它的意思是「不經栽培而自然生長的植物」(1520年代)。

wild(n.)

“未開墾或荒涼的地區”,1590年代,出現了 the wilds。源自於形容詞 wild。早期它的意思是“野生動物”(約1200年)。

相關條目

這個詞在1950年開始以比喻的方式使用,最初源自某些撲克遊戲中的字面用法(1941年),來自於 wild(形容詞),該詞在1927年已用來指玩家可以自由選擇等級的牌,加上 card(名詞1)。

因此,在體育比賽中,這個詞用來形容由組織者自行選擇的選手或隊伍。到1971年,它也被用來比喻情況中不可預測的元素。大約在1900年,這個短語在英國和愛爾蘭的文學中偶爾被用來指「愛喝酒的、自由奔放的人」。

"盲目追求任何事物,不考慮其將會採取的方向”,因此又稱“愚蠢的事業”,於1592年首次出現在《羅密歐和朱麗葉》中,顯然是對早期(但未記錄的)字面意義的比喻,指的是一種類似於跟隨領袖的障礙賽馬,或許源於 goose(名詞)中的“瘋狂的,愚蠢的”某種意義。 Wild goose(與家養動物相對)可追溯至古英語晚期(wilde gos)。

廣告

wild 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「wild

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of wild

廣告
熱門詞彙
廣告