Werbung

Bedeutung von Arian

arianisch; die Lehre des Arius betreffend; nicht-trinitarisch

Herkunft und Geschichte von Arian

Arian(adj.)

Ende des 14. Jahrhunderts wurde der Begriff Arrian geprägt, was so viel wie „den Lehren des Arius folgend“ bedeutet. Er stammt aus dem Spätlateinischen Arianus, was „zu den Lehren des Arius gehörend“ bedeutet. Arius war ein Priester in Alexandria, der zu Beginn des 4. Jahrhunderts lebte und die Frage nach der Natur Christi auf eine Weise stellte, die die Beziehung des Erlösers zu Gott in Frage stellte. Dies führte zur Ablehnung der consubstantiation. Neben seiner abstrakten Auffassung von Christi Natur betonte er jedoch auch die Fähigkeit des Menschen zur Vollkommenheit. Die Lehren wurden 325 auf dem Konzil von Nicäa verurteilt, doch die Uneinigkeit war weit verbreitet und spaltete die Kirche für etwa ein Jahrhundert, besonders in der entscheidenden Zeit der Bekehrungen der Barbaren. Der Name selbst hat griechische Wurzeln und bedeutet wörtlich „kriegerisch, von Ares.“

Verknüpfte Einträge

Der griechische Gott des Krieges in all seiner Gewalt, Brutalität, Verwirrung und Zerstörung; von den Römern mit ihrem Mars identifiziert, abgeleitet vom griechischen Arēs, was wörtlich „Verletzer, Zerstörer“ bedeutet, aus arē „Verderben, Ruin“ und möglicherweise verwandt mit dem Sanskrit irasya „Missgunst“ (siehe ire).

"die Lehre der Arianer," die glaubten, dass Christus vom Vater erschaffen und ihm untergeordnet war, um 1600, abgeleitet von Arian (siehe dort) + -ism.

Um 1600, als Begriff in der klassischen Geschichte, stammt er aus dem Lateinischen Arianus, Ariana, und geht zurück auf das Griechische Aria, Areia. Diese Namen wurden in der Antike für den östlichen Teil des alten Persiens und dessen Bewohner verwendet. Die alten Perser bezeichneten sich selbst mit diesem Namen (im Altpersischen ariya-), was letztlich zu Iran führte. Ursprünglich stammt es aus dem Sanskrit arya-, was so viel wie „Mitbürger“ bedeutete; später entwickelte es sich zu „edel, aus gutem Haus“.

Auch die Sanskrit sprechenden Eroberer Indiens verwendeten diesen Namen in den alten Texten. So war es das Wort, das europäische Philologen des frühen 19. Jahrhunderts (wie Friedrich Schlegel, 1819, der es mit dem deutschen Ehre „Ehre“ verband) für die alten Völker prägten, die wir heute Indoeuropäer nennen, in der Annahme, dass sie sich selbst so nannten. Diese Verwendung ist im Englischen seit 1851 belegt. Im Deutschen wurde es ab 1845 speziell im Gegensatz zu Semitic (Lassen) verwendet.

Der deutsche Philologe Max Müller (1823-1900) machte Aryan in seinen Schriften zur vergleichenden Sprachwissenschaft populär. Er empfahl es als Bezeichnung (als Ersatz für Indo-European, Indo-Germanic, Caucasian, Japhetic) für die Gruppe verwandter, flektierter Sprachen, die mit diesen Völkern verbunden sind, hauptsächlich in Europa, aber auch einschließlich Sanskrit und Persisch. Die Schreibweise Arian wurde ab 1839 in diesem Sinne verwendet (und ist philologisch korrekter), führte jedoch zu Verwirrung mit Arian, dem Begriff in der Kirchengeschichte.

The terms for God, for house, for father, mother, son, daughter, for dog and cow, for heart and tears, for axe and tree, identical in all the Indo-European idioms, are like the watchwords of soldiers. We challenge the seeming stranger; and whether he answer with the lips of a Greek, a German, or an Indian, we recognize him as one of ourselves. [Müller, "History of Ancient Sanskrit Literature," 1859]
Die Begriffe für Gott, für Haus, für Vater, Mutter, Sohn, Tochter, für Hund und Kuh, für Herz und Tränen, für Axt und Baum, die in allen indoeuropäischen Sprachen identisch sind, sind wie die Erkennungszeichen von Soldaten. Wir fordern den scheinbaren Fremden heraus; und egal, ob er mit den Lippen eines Griechen, Deutschen oder Inders antwortet, wir erkennen ihn als einen von uns. [Müller, „History of Ancient Sanskrit Literature“, 1859]

Aryan wurde in der vergleichenden Sprachwissenschaft um 1900 allmählich durch Indo-European ersetzt, es sei denn, es wurde verwendet, um die indoeuropäischen Sprachen Indiens von nicht-indoeuropäischen zu unterscheiden. Ab den 1920er Jahren begann Aryan, in der nationalsozialistischen Ideologie als „Mitglied einer kaukasischen, nichtjüdischen Rasse nordischer Art“ verwendet zu werden. Als ethnische Bezeichnung ist es jedoch richtig auf die Indoiraner (am gerechtesten auf Letztere) beschränkt und hat seit der nationalsozialistischen Aneignung in der akademischen Welt an Bedeutung verloren.

    Werbung

    Trends von " Arian "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "Arian" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of Arian

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "Arian"
    Werbung