Werbung

Herkunft und Geschichte von Venus fly-trap

Venus fly-trap(n.)

Fleischfressende Sumpfpflanze der Carolinas, 1768, Venus's fly-trap, manchmal auch Venus's mousetrap; fly-trap war ein Name für einheimische europäische klebrige Pflanzen, die Insekten fangen und verdauen (siehe fly (n.1)).

Die Pflanze wurde 1760 in England bekannt, als Gouverneur Arthur Dobbs von North Carolina sie dem englischen Gärtner und Saatgutimporteur Peter Collinson beschrieb und hinzufügte: "Für diese erstaunliche Pflanze habe ich den Namen Fly-trap Sensitive gegeben."

Der Name Venus's fly-trap erscheint 1768 in einem Artikel des "London Magazine" ("A New Sensitive Plant Discovered," Oktober), der den Namen Collinsons Freundeskreis zuschreibt, der ihn untersuchte; er erklärt Venus als "von dem schönen Erscheinungsbild ihrer milchweißen Blüten und der Eleganz ihrer Blätter."

Der Artikel ist mit "J.E." unterzeichnet, vermutlich John Ellis, Krondiener für die Kolonien, der aktiv New-World-Pflanzen für Gartenbau und kommerzielle Nutzung förderte und zu Collinsons Freundeskreis gehörte. 1770 förderte Ellis die Venusfliegenfalle in England als Pflanze, die "wahrscheinlich ein Bewohner der neugierigen Gärten in diesem Land werden wird und die Aufmerksamkeit der Einfallsreichen verdient."

Ellis scheint auch dafür verantwortlich zu sein, den wissenschaftlichen Namen Dionæa muscipula festzulegen, wobei Dione als einer der römischen Namen für Venus angesehen wird.

From the structure then and particular moving quality of its leaves when irritated, I shall call it Dionea Muscipula, which may be construed into English, with humble submission both to critics and foreign commentators, either Venus's Flytrap or Venus's Mousetrap. ["J.E."]
Aufgrund der Struktur und der besonderen beweglichen Eigenschaft ihrer Blätter, wenn sie gereizt werden, werde ich sie Dionea Muscipula nennen, was ins Englische übersetzt werden kann, mit bescheidener Unterwerfung sowohl an Kritiker als auch an ausländische Kommentatoren, entweder Venus's Flytrap oder Venus's Mousetrap. ["J.E."]

Vergleiche Venus's shell (1580er Jahre), verwendet für "Zweischaler Weichtiere, die die Vulva andeuten" [Century Dictionary], und in der Biologie Veneridae (1770) sind eine Familie von Zweischalern, "so genannt von Linnaeus in Anspielung auf die Form der geschlossenen Schalen."

Der zentralatlantische Küsten-Algonquin-Name für die Pflanze, /titipiwitshik/, ergab den regionalen amerikanischen englischen umgangssprachlichen tippity wichity.

Verknüpfte Einträge

in reference to plants that capture and digest insects, by 1728; see fly (n.1) + trap (n.1). Slang sense of "mouth" is attested by 1795.

Im späten Altenglischen stammt der Begriff vom lateinischen Venus (im Plural veneres). In der antiken römischen Mythologie war sie die Göttin der Schönheit und der Liebe, insbesondere der sinnlichen Liebe. Das Wort leitet sich ab von venus, was „Liebe, sexuelles Verlangen; Anmut, Schönheit, Charme; ein geliebtes Objekt“ bedeutet. Es geht zurück auf die indogermanische Wurzel *wen- (1), die „verlangen, streben nach“ bedeutet.

Die Römer wandten diesen Namen auf die griechische Aphrodite, die ägyptische Hathor und ähnliche Göttinnen an. Ab den 1570er Jahren wurde der Begriff im Englischen für jede schöne, anziehende Frau verwendet. Ab den 1560er Jahren bezeichnete er eine „Statue oder ein Bildnis der Venus“. Im Jahr 1912 bezog man sich damit auf paläolithische weibliche Figuren mit übertriebenen Merkmalen.

Als Bezeichnung für den hellsten Planeten ist der Begriff seit dem späten 13. Jahrhundert belegt. Er stammt aus diesem lateinischen Sinn. Im Altenglischen nannte man ihn morgensteorra (Morgenstern) und æfensteorra (Abendstern).

    Werbung

    "Venus fly-trap" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of Venus fly-trap

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "Venus fly-trap"
    Werbung